opac
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin opācus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [uˈpak]
IPA(key): (Balearic, Valencia) [oˈpak]
=== Adjective ===
opac (feminine opaca, masculine plural opacs, feminine plural opaques)
opaque
Antonyms: transparent, translúcid
==== Derived terms ====
opacament
semiopac
==== Related terms ====
obac
opacitat
=== Further reading ===
“opac”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“opac”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“opac” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“opac” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Interlingua ==
=== Adjective ===
opac (comparative plus opac, superlative le plus opac)
opaque
==== Related terms ====
opacitate
== Polish ==
=== Alternative forms ===
ôpac (Western Lublin, Puławy)
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Lesser Poland):
(Western Lublin) IPA(key): [ˈɔ.pat͡s]
=== Noun ===
opac f
(Western Lublin, Pożóg) synonym of południe (“south”)
Coordinate term: paciép
pod opacą ― from the south
=== Further reading ===
Hieronim Łopaciński (1892), “pod łopac”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 233
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French opaque, Latin opacus.
=== Adjective ===
opac m or n (feminine singular opacă, masculine plural opaci, feminine/neuter plural opace)
opaque
==== Declension ====
==== Related terms ====
opaciza