opac

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin opācus. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [uˈpak] IPA(key): (Balearic, Valencia) [oˈpak] === Adjective === opac (feminine opaca, masculine plural opacs, feminine plural opaques) opaque Antonyms: transparent, translúcid ==== Derived terms ==== opacament semiopac ==== Related terms ==== obac opacitat === Further reading === “opac”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “opac”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “opac” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “opac” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Interlingua == === Adjective === opac (comparative plus opac, superlative le plus opac) opaque ==== Related terms ==== opacitate == Polish == === Alternative forms === ôpac (Western Lublin, Puławy) === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Lesser Poland): (Western Lublin) IPA(key): [ˈɔ.pat͡s] === Noun === opac f (Western Lublin, Pożóg) synonym of południe (“south”) Coordinate term: paciép pod opacą ― from the south === Further reading === Hieronim Łopaciński (1892), “pod łopac”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 233 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French opaque, Latin opacus. === Adjective === opac m or n (feminine singular opacă, masculine plural opaci, feminine/neuter plural opace) opaque ==== Declension ==== ==== Related terms ==== opaciza