obora
التعريفات والمعاني
== Czech ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Czech obora, from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈobora]
=== Noun ===
obora f
game reserve
==== Declension ====
==== Descendants ====
→ Slovak: obora
→ Slovene: obọ̑ra (tonal orthography)
=== Further reading ===
“obora”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“obora”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“obora”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Old Czech ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (13th CE) /ˈobora/
IPA(key): (15th CE) /ˈobora/
=== Noun ===
obora f
enclosure (system of walls enclosing some space in its perimeter)
enclosure (fenced land for free breeding of animals)
game reserve
whole, summary; complex
==== Declension ====
==== Descendants ====
Czech: obora→ Slovak: obora→ Slovene: obọ̑ra (tonal orthography)
=== References ===
Jan Gebauer (1903–1916), “obora”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
== Old Polish ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”). By surface analysis, deverbal from obewrzeć. First attested in 1383.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /ɔbɔra/
IPA(key): (15th CE) /ɔbɔra/
Homophone: Obora
=== Noun ===
obora f
(attested in Sieradz-Łęczyca, Lesser Poland, Masovia, Greater Poland) animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept)
(attested in Masovia, Lesser Poland) breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Polish: obora, ôbora (Łowicz, Złaków Kościelny, Łaźniki, Strugienice, Sierakowice, Szczudłów, Bocheń, Ostrołęka, Zgierz County, Osiek, Skowroda, Różyce, Chąśno, Błędów, Duplice Duże, Kompina, Łaguszew, Kielce, Opoczno, Western Kraków, Krzęcin, Lasovia, Tarnobrzeg)→ Low Prussian: Oborre
Silesian: ôbora
=== References ===
Boryś, Wiesław (2005), “obora”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017), “obora”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000), “obora”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
Brückner, Aleksander (1927), “obora”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
S. Urbańczyk, editor (1967), “obora”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 5, Wrocław, Warsaw, Kraków: Polish Academy of Sciences, page 361
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “obora”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska-Różycka, Magdalena Klapper, Tomasz Kolowca, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Joanna Duska, Maria Bugajska, Jan German, Beata Hejmo, Iwona Nobis, Dariusz Piwowarczyk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, editors (2024), “obora”, in Baza Leksykalna Średniowiecznej Polszczyzny [Lexical Base of Medieval Polish] (in Polish), Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔra
Syllabification: o‧bo‧ra
Homophone: Obora
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Polish obora. By surface analysis, deverbal from obewrzeć.
==== Alternative forms ====
ôbora (Łowicz, Złaków Kościelny, Łaźniki, Strugienice, Sierakowice, Szczudłów, Bocheń, Ostrołęka, Zgierz County, Osiek, Skowroda, Różyce, Chąśno, Błędów, Duplice Duże, Kompina, Łaguszew, Kielce, Opoczno, Western Kraków, Krzęcin, Lasovia, Tarnobrzeg)
==== Noun ====
obora f (diminutive obórka, related adjective oborowy)
cowshed, cowhouse, byre (building for keeping animals)
(Far Masovian, Przasnysz County, Podlachia, Tykocin, Western Kraków) cowshed, cowhouse (building for specifically cattle)
(Middle Polish, figuratively) shed (place of residence of people)
(Middle Polish, figuratively) God's flock
(Middle Polish, figuratively, derogatory) synonym of innowiercy
(metonymic) livestock kept in such a building
purebred cattle breeding center
(Kociewie, Podhale) synonym of podwórze
(Near Masovian, Łukowiec) cowyard (part of the yard where the cattle stand)
(Western Kraków, Eastern Kraków, Gdów, Bochnia) dump (fenced or dug-out area for dumping cattle, horse etc. manure)
(obsolete) chopping area (fenced place on a river for cutting down trees in plenica)
(Middle Polish) breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)
(Middle Polish) hut; tent
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Low Prussian: Oborre
=== Etymology 2 ===
Inherited from Proto-Slavic *obora (“string”).
==== Noun ====
obora f (diminutive oborka)
(obsolete or dialectal, Northern Borderlands, Lithuania) string for tying a lapti to a leg
===== Declension =====
=== Further reading ===
“obora”, in Wielki słownik języka polskiego[37] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“obora”, in Polish dictionaries at PWN[38] (in Polish)
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “obora”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“OBORA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 07.05.2010
Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “obora”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861), “obora”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “obora”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 494
Jan Karłowicz (1903), “obora”, in Hieronim Łopaciński, Wacław Taczanowski, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 3: L do O, Kraków: Akademia Umiejętności, page 365
== Slovak ==
=== Etymology ===
Borrowed from Czech obora, from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”).
=== Noun ===
obora f
(proscribed) game reserve
(prescriptive) Synonyms: zvernica, zverník
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
“obora”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026