obísť

التعريفات والمعاني

== Old Slovak == === Etymology === From ob- + ísť. === Verb === obísť pf to walk around, to encircle, to orbit (to move in a circle around someone or something) 1734, PP 1734. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): kdyby owssem za predpoweďeny čas seďemkrát celu Zem obgissel if indeed he had walked around the entire Earth seven times in the predicted time to pass by, to go past (to move alongside or past an object or person) 1773, TURIEC 1773. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): pani okolo koni a koča obyssla the lady passed by the horses and the carriage to bypass, to go around (to move in a detour to avoid someone or something) 1676, LIPTOV 1676. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): kde kdj widelj dobrich pacholkow, radneg obissli a nezagimali (ich) wherever they saw good young men, they rather went around [them] and did not seize them 1753, KT 1753. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): kdyby riba wediela, že... udica skryta gest, daleko by žir ten obessla if a fish knew that... a hook is hidden, it would bypass that bait by a wide margin to evade, to bypass (of tolls or duties: to secretly pass a station to avoid paying fees) 1473, ŽK 1473. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): ktoz podessew mostnu a wodnu obegde, ten gma propasti cztwer osud whoever evades the bridge or water toll shall have a fourfold penalty 1702, RADVAŇ 1702. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): mito by dobrowolne aneb ukradome obessgel [if] he would willfully or stealthily bypass the toll to make the rounds, to visit, to patrol (to visit multiple places in succession for inspection or duty) 1561, NEDEDZA 1561. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): a to tak, až se obeydu sedlaczy and so on, until all the peasants have made their rounds [of duty] to avoid, to escape, to spare (to be missed by an unpleasantness, such as illness or misfortune) 1721, D. SÚČA 1721. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): co y tento rok nas neobesslo which [the billeting of officers] has not spared us this year either 1760, VARŠAVA 1760. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): nesstesty a auklady nepryatelow mogich sem obyssel I have escaped the misfortunes and plots of my enemies to deceive, to outwit, to trick (to mislead someone, often through smooth talk) 1666, PREŠOV 1666. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): obessiel krasnymi slowy swogu matku, wilhal na neg deset zlatich he deceived his mother with fine words and swindled ten florins out of her (reflexive with sa) to do without, to manage without (to be able to exist or function without something) [with bez (+ genitive)] 18th c., SJ 18. st. In: Historický slovník slovenského jazyka (Bratislava: Veda, 1994): mohel bi se obegst bez teg owečki otec mug my father could do without that ewe ==== Descendants ==== Slovak: obísť === Further reading === Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “obísť”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC == Slovak == === Etymology === Inherited from Old Slovak obísť. By surface analysis, ob- +‎ ísť. === Pronunciation === IPA(key): /ɔbiːsc/, [ˈɔbiːsc] Rhymes: -ɔbiːsc Hyphenation: ob‧ísť === Verb === obísť pf (perfective obchádzať or obchodiť) (transitive) to go around, to walk around (to move around the perimeter of something) Synonym: obehnúť Aby sme sa dostali k prameňu, museli sme najprv pešo obísť celé jazero. ― To get to the spring, we first had to walk around the entire lake on foot. (transitive) to travel through, to tour (to pass through an entire area or space) Synonym: prejsť Tento rok sa rozhodli, že na bicykloch obídu takmer všetky susedné krajiny. ― This year they decided to tour almost all neighboring countries on bicycles. (transitive) to pass by, to go past (to move along or past someone or something) Synonym: prejsť Cudzinec ma mlčky obišiel a zamieril k starej budove hostinca. ― The stranger silently passed me and headed for the old inn building. (transitive) to bypass, to skirt (to move in an arc around an obstacle to avoid it) Synonym: vyhnúť sa Vodič šikovne obišiel hlbokú kaluž, aby neostriekal okoloidúcich. ― The driver skillfully bypassed the deep puddle to avoid splashing passers-by. (transitive) to avoid, to skip (to intentionally avoid contact or a meeting) Synonym: vyhnúť Dúfam, že pri svojej návšteve mesta neobídete náš dom. ― I hope you won't avoid our house during your visit to the city. (transitive) to make the rounds, to visit several places (to visit multiple people or places to check or arrange something) Synonyms: poobchádzať, obchodiť, pochodiť, pobehať, oblietať, zbehať Tereza obišla všetkých susedov, aby zistila, či niekto nevidel jej mačku. ― Tereza made the rounds (visited all neighbors) to see if anyone had seen her cat. (transitive) to bypass, to go around (of a road or object: to curve around an obstacle or town) Synonym: vyhnúť sa Nová diaľnica našťastie obíde všetky obývané mestá v okolí. ― Fortunately, the new highway will bypass all inhabited towns in the area. (transitive) to overcome, to seize (of physical or mental states: to start affecting someone) Synonyms: ovládnuť, zachvátiť, opanovať Keď uvidela tú spúšť, od hrôzy ju obišiel mráz. ― When she saw the mess, a chill seized her (ran down her spine) from horror. (transitive) to circumvent, to bypass, to ignore (to avoid rules, laws, or facts, often intentionally) Synonyms: nerešpektovať, vynechať, opomenúť obísť niečo mlčaním ― to pass over something in silence (literally, “to bypass something with silence”) Niektorí podnikatelia sa neustále snažia obísť daňové zákony. ― Some entrepreneurs are constantly trying to circumvent tax laws. (intransitive) to fare, to end up, to come off (to result from a situation with a certain outcome) Synonyms: pochodiť, obstáť, povodiť lacno obísť ― to get off lightly (literally, “to come off cheaply”) obísť naprázdno ― to come away empty (literally, “to come off empty”) Všetci sme sa báli, ale nakoniec sme z tej nehody obišli bez zranení. ― We were all afraid, but in the end, we came off without injuries from that accident. (transitive) to spare, to miss (of negative things: to avoid affecting someone) Synonyms: vyhnúť, minúť smrť ho obišla ― to cheat death (literally, “death bypassed him”) Táto vlna prepúšťania našu firmu našťastie obišla. ― This wave of layoffs fortunately spared our company. (transitive) to run over, to scan (to move a gaze or a finger over a surface/object) Synonym: premerať Prísnym pohľadom si ma obišiel od hlavy až po päty. ― He scanned me with a strict gaze from head to toe. (transitive) to spread, to circulate (of news or information: to become generally known) Synonyms: obletieť, obehnúť Správa o jeho nečakanom víťazstve v priebehu hodiny obišla celý svet. ― The news of his unexpected victory circulated around the entire world within an hour. (reflexive with sa) to avoid each other (intentionally) (to purposely avoid meeting someone) Hoci sú bratia, na ulici sa radšej obídu ako úplní cudzinci. ― Although they are brothers, they prefer to avoid each other on the street like total strangers. (reflexive with sa) to miss each other (accidentally) (to fail to meet by chance) Synonym: minúť Asi sme sa niekde po ceste obišli, lebo som ťa nikde nevidel. ― We must have missed each other somewhere along the way, as I didn't see you anywhere. (reflexive with sa) to pass each other (to move past each other in a tight space) Cesta bola taká úzka, že sa tam dva kamióny proste nemohli obísť. ― The road was so narrow that two trucks simply could not pass each other. (reflexive with sa) to do without, to manage without (to be able to function or complete a task without someone or something) [with bez (+ genitive)] Synonyms: zaobísť, vystačiť Moderný človek sa už dnes len ťažko obíde bez internetu. ― A modern person can hardly manage without the internet today. (reflexive with sa) to end without, to pass without (of a situation: to conclude without certain expected consequences) [with bez (+ genitive)] Synonym: zaobísť Celý protest sa nanešťastie neobišiel bez ostrých konfliktov s políciou. ― Unfortunately, the entire protest did not pass without sharp conflicts with the police. ==== Conjugation ==== === Further reading === “obísť”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026