odísť
التعريفات والمعاني
== Old Slovak ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *otъjьti. By surface analysis, od- + ísť.
=== Verb ===
odísť pf
to leave (to distance oneself from a place on foot)
to depart (to move away by means of a vehicle or vessel)
to abandon, to desert (to leave someone or something behind, sometimes as an act of betrayal)
to be born prematurely (of a child: to leave the womb early)
to be lost, to be miscarried (of a child: to be lost due to injury or other causes during pregnancy)
to pass out of possession (of property: to be transferred from an owner to someone else)
to disappear, to be lost, to be removed (to vanish, be taken away, or be cleaned off)
to relocate, to move (to change one's place of residence or position)
to apostatize, to turn away (to depart from a faith, rule, or commandment)
to die, to pass away (of people: to depart from life)
to perish, to die (of animals: to die or be lost to disease)
to pass, to subside, to cease (of time, illness, or physical conditions: to end)
==== Descendants ====
Slovak: odísť
=== Further reading ===
Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “odísť”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
== Slovak ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Slovak odísť. By surface analysis, od- + ísť.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɔdiːsc/, [ˈɔdiːsc]
Rhymes: -ɔdiːsc
Hyphenation: od‧ísť
=== Verb ===
odísť pf (imperfective odchádzať or odchodiť)
(intransitive) leave, depart (to leave a place on foot or by vehicle; to move away)
Synonyms: vzdialiť, opustiť
Antonyms: prísť, doraziť
Deti pred chvíľkou odišli z domu. ― The children left home a moment ago.
(intransitive) depart, pull out (of vehicles; to leave a station or stop, usually according to a schedule)
Synonym: vyraziť
Antonyms: prísť, doraziť
Autobus odišiel krátko po ôsmej. ― The bus departed shortly after eight.
(intransitive) leave for, move (to leave or change one's workplace or location for a new one)
Synonyms: presídliť, zmeniť
Antonym: zostať
Učiteľ odišiel na nové pôsobisko. ― The teacher left for a new workplace.
(intransitive) quit, resign, retire (to stop performing an activity or being active in a specific field)
Synonyms: skončiť, odstúpiť
Antonym: nastúpiť
Rozhodol sa odísť z politiky. ― He decided to leave politics.
(intransitive) leave, abandon (to leave a partner, family, or home permanently) [with od (+ genitive) or z (+ genitive), along with za (+ instrumental)]
Synonyms: opustiť, zanechať
Antonym: zostať
Odišla od manžela za iným. ― She left her husband for another.
(intransitive, euphemistic) pass away, depart (to die or stop living)
Synonyms: skonať, zomrieť
Odišiel od nás po ťažkej chorobe. ― He passed away after a serious illness.
(intransitive, colloquial) fail, go (of body organs; to stop functioning or wear out)
Synonyms: zlyhať, zoslabnúť
Úplne mu odišiel hlas. ― His voice failed completely.
(intransitive, colloquial) fade, subside, pass (of feelings or natural phenomena; to lose intensity or end)
Synonyms: pominúť, zoslabnúť
Antonyms: nastať, zosilnieť
Strach odíde vtedy, keď nastúpi láska. ― Fear leaves when love steps in.
(intransitive, colloquial) break down, fail (of machines or devices; to break or stop working)
Synonym: pokaziť
V aute nám odišla prevodovka. ― The gearbox in our car failed.
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“odísť”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026