musala

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === From Malay musala, from Arabic مُصَلًّى (muṣallan), from صَلَّى (ṣallā, “to pray”). === Pronunciation === IPA(key): [muˈsala] Hyphenation: mu‧sa‧la === Noun === musala (plural musala-musala) (Islam) musalla: A place for praying (e.g. outside a mosque); a praying room Synonyms: langgar, surau (Islam) prayer rug Synonym: sajadah === Further reading === “musala”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Pali == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Sanskrit मुसल (musala, “pestle”). === Noun === musala m or n pestle club (weapon) crowbar ==== Declension ==== Some of these forms are different when the gender is neuter: ==== Coordinate terms ==== udukkhala (“mortar”) ==== Derived terms ==== musalin (“armed with a club”) === References === == Tagalog == === Alternative forms === musalla, musallah === Etymology === Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /muˈsala/ [mʊˈsaː.lɐ] Rhymes: -ala Syllabification: mu‧sa‧la === Noun === musala (Baybayin spelling ᜋᜓᜐᜎ) (Islam) musalla (a place for praying) ==== Related terms ==== == West Makian == === Etymology === From Malay musala, from Arabic مُصَلًّى (muṣallan). === Pronunciation === IPA(key): /mu.ˈs̪a.l̪a/ === Noun === musala a mat mene de ti deto di musala ― this is my grandmother's mat === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[1], Pacific linguistics