musala
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay musala, from Arabic مُصَلًّى (muṣallan), from صَلَّى (ṣallā, “to pray”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [muˈsala]
Hyphenation: mu‧sa‧la
=== Noun ===
musala (plural musala-musala)
(Islam) musalla: A place for praying (e.g. outside a mosque); a praying room
Synonyms: langgar, surau
(Islam) prayer rug
Synonym: sajadah
=== Further reading ===
“musala”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit मुसल (musala, “pestle”).
=== Noun ===
musala m or n
pestle
club (weapon)
crowbar
==== Declension ====
Some of these forms are different when the gender is neuter:
==== Coordinate terms ====
udukkhala (“mortar”)
==== Derived terms ====
musalin (“armed with a club”)
=== References ===
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
musalla, musallah
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /muˈsala/ [mʊˈsaː.lɐ]
Rhymes: -ala
Syllabification: mu‧sa‧la
=== Noun ===
musala (Baybayin spelling ᜋᜓᜐᜎ) (Islam)
musalla (a place for praying)
==== Related terms ====
== West Makian ==
=== Etymology ===
From Malay musala, from Arabic مُصَلًّى (muṣallan).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mu.ˈs̪a.l̪a/
=== Noun ===
musala
a mat
mene de ti deto di musala ― this is my grandmother's mat
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics