mangsa
التعريفات والمعاني
== Balinese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old Javanese māṅsa (“flesh, meat; prey, food; flesh-eating; consuming, devouring”), from Sanskrit मांस (māṃsa, “flesh”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maŋ.sə/
Rhymes: -aŋsə
Hyphenation: mang‧sa
=== Noun ===
mangsa (Balinese script ᬫᬵᬗ᭄ᬲ or ᬫᬗ᭄ᬲ)
carnivore
=== Further reading ===
“mangsa”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay mangsa (“victim, corpse”), from Sanskrit मांस (māṃsa, “flesh”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmaŋ.sa/
Rhymes: -sa
Hyphenation: mang‧sa
=== Noun ===
mangsa
prey
that which is or may be seized by animals to be devoured
a person or thing given up as a victim
a living thing, usually an animal, that is eaten by another living thing
(rare) the victim of a disease
=== Verb ===
mangsa (active memangsa, passive dimangsa)
(transitive) to prey on
to eat (as a predator)
(figuratively) to exploit or victimize
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“mangsa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Javanese ==
=== Romanization ===
mangsa
romanization of ꦩꦁꦱ
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sanskrit मांस (māṃsa, “flesh”).
=== Pronunciation ===
(Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈmaŋsə/ [ˈmaŋ.sə]
Rhymes: -aŋsə, -sə, -ə
(Literary Standard) IPA(key): /ˈmaŋsa/ [ˈmaŋ.sa]
Rhymes: -aŋsa, -sa, -a
Hyphenation: mang‧sa
=== Noun ===
mangsa (Jawi spelling مڠسا, plural mangsa-mangsa or mangsa2)
prey (animal preyed on by other animals)
Antonym: pemangsa
(figurative) victim
Synonym: korban
==== Affixations ====
==== Descendants ====
> Indonesian: mangsa (inherited)
=== Further reading ===
"mangsa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Sundanese ==
=== Etymology 1 ===
From Javanese ꦩꦁꦱ (mangsa), from Old Javanese māsa (“month; time”)
==== Noun ====
mangsa
time
Geus nepi ka mangsana ― The time has come
season
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Javanese ꦩꦁꦱ (mangsa), from Old Javanese māṅsa (“flesh; prey”)
==== Noun ====
mangsa
prey
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
From Javanese ꦩꦁꦱ (mangsa), from Old Javanese masa (“certainly not”)
==== Adverb ====
mangsa
(rare) by no means
===== Notes =====
Only survives in compound words such as mangsabodo.
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
"mangsa" in Maman Sumantri; Atjep Djamaludin; Achmad Patoni; R.H. Moch. Koerdie; M.O. Koesman; Epa Sjafei Adisastra. (1985), Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia