maca
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish maca, from Quechua maqa.
=== Noun ===
maca (countable and uncountable, plural macas)
Any of species Lepidium meyenii, an Andean medicinal herb, or an extract of the root of this plant.
Synonym: Peruvian ginseng
==== Translations ====
=== Further reading ===
Lepidium meyenii on Wikipedia.Wikipedia
=== Anagrams ===
AACM, ACMA, AMAC, Cama, MCAA, cama
== Afar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /maˈħa/ [mʌˈħʌ]
Hyphenation: ma‧ca
=== Pronoun ===
macá
what? (inanimate)
==== Related terms ====
má (“what kind of?”)
=== References ===
E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “maca”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Albanian ==
=== Noun ===
maca
inflection of macë:
indefinite nominative/accusative plural
definite nominative singular
== Arabela ==
=== Noun ===
maca (plural macaca)
stick
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈma.kə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈma.ka]
==== Adjective ====
maca
feminine singular of maco
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
maca
inflection of macar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Central Nahuatl ==
=== Verb ===
maca
To give.
== Classical Nahuatl ==
=== Etymology ===
From Proto-Nahuan *maka (“to give”), from Proto-Uto-Aztecan *makaC (“to give”).
=== Verb ===
maca
to give
=== References ===
== Cubeo ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bãˈka/
=== Noun ===
maca
excrement, poop, fecal matter.
=== See also ===
cʉra
=== References ===
N. L. Morse; J. K. Salser; N. de Salser (1999), "maca", in Diccionario ilustrado bilingüe: cubeo-español, espanõl-cubeo, →ISBN
N. L. Morse; M. B. Maxwell (1999), Cubeo Grammar: Studies in the languages of Colombia 5, Summer Institute of Linguistics, →ISBN
== Drehu ==
=== Noun ===
maca
right (direction)
=== References ===
Tyron, D.T., Hackman, B. (1983), Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Leenhardt, M. (1946), Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Spanish maca, from Quechua maqa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmɑkɑ/, [ˈmɑ̝kɑ̝]
Rhymes: -ɑkɑ
=== Noun ===
maca
maca, Peruvian ginseng, Lepidium meyenii
==== Declension ====
== Hungarian ==
=== Etymology ===
From Maca, a diminutive of the female given names Margit or Mária. First attested in 1647.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈmɒt͡sɒ]
Hyphenation: ma‧ca
Rhymes: -t͡sɒ
=== Noun ===
maca (plural macák)
(dialectal or slang, derogatory) female lover (of a man)
Synonym: szerető
(slang, derogatory) woman
Synonym: nő
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
maca in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
maca and (with subscription) maca in Ferenc Pusztai, editor, Magyar értelmező kéziszótár [A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian] (ÉKsz.2), 2nd, expanded and revised edition, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003 (online searchable version under development).
Judit Takács (2007), “Egy személynév köznevesülése: a Maca és konnotációja”, in Magyar Nyelvjárások (in Hungarian), number 45, Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék, pages 63–71
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmˠakə/
=== Noun ===
maca
vocative plural of mac
=== Mutation ===
== Javanese ==
=== Romanization ===
maca
(Indonesian) romanization of ꦩꦕ
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmɑ.kɑ/
=== Verb ===
maca
singular imperative of macian
== Old Sundanese ==
=== Verb ===
maca
to read
==== Descendants ====
> Sundanese: maca (inherited)
== Paiwan ==
=== Alternative forms ===
matsa
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *maCa.
=== Noun ===
maca
(anatomy) eye
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈma.t͡sa/
Rhymes: -at͡sa
Syllabification: ma‧ca
Homophone: Maca
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Yiddish מצה (matse).
==== Noun ====
maca f (related adjective macowy)
(uncountable, Judaism) matzo (thin, unleavened bread)
Synonym: przaśnik
(countable, Judaism) matzo (piece of such bread)
Synonym: przaśnik
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
Inherited from Old Polish maca / meca. Compare German Metze.
==== Noun ====
maca f
(obsolete) dry measure of grain
Synonym: garniec
===== Declension =====
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
maca
third-person singular present of macać
=== Further reading ===
“maca”, in Wielki słownik języka polskiego[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“maca”, in Polish dictionaries at PWN[5] (in Polish)
maca in PWN's encyclopedia
Brückner, Aleksander (1927), “maca”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish hamaca.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -akɐ
==== Noun ====
maca f (plural macas)
stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured or dead person)
gurney (wheeled bed used in hospitals)
sailor’s hammock
=== Etymology 2 ===
From Kimbundu maka (“conversation, word”).
==== Alternative forms ====
maka
==== Noun ====
maca f (plural macas)
(Angola) problem
(Angola) argument, fuss
=== References ===
“maca”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“maca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French macao or Italian macao.
=== Noun ===
maca f (uncountable)
Mau Mau (card game)
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template. Please edit the entry and supply |def= and |pl= parameters to the {{ro-noun-f}} template.
== Rukai ==
=== Etymology ===
From Proto-Rukai *maca, from Proto-Austronesian *maCa.
=== Noun ===
maca
(anatomy, Budai) eye
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *maca.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /mǎːt͡sa/
Hyphenation: ma‧ca
=== Noun ===
máca f (Cyrillic spelling ма́ца)
(hypocoristic) cat, kitty
Synonym: mačka
==== Declension ====
=== References ===
“maca”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmaka/ [ˈma.ka]
Rhymes: -aka
Syllabification: ma‧ca
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Quechua maqa.
==== Noun ====
maca f (plural macas)
maca (Andean herb)
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
maca f
feminine singular of maco
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
maca
inflection of macar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“maca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Taíno ==
=== Noun ===
maca
tree
=== References ===
Taino Vocabulary in the Dominican Republic