maca

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish maca, from Quechua maqa. === Noun === maca (countable and uncountable, plural macas) Any of species Lepidium meyenii, an Andean medicinal herb, or an extract of the root of this plant. Synonym: Peruvian ginseng ==== Translations ==== === Further reading === Lepidium meyenii on Wikipedia.Wikipedia === Anagrams === AACM, ACMA, AMAC, Cama, MCAA, cama == Afar == === Pronunciation === IPA(key): /maˈħa/ [mʌˈħʌ] Hyphenation: ma‧ca === Pronoun === macá what? (inanimate) ==== Related terms ==== má (“what kind of?”) === References === E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “maca”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) == Albanian == === Noun === maca inflection of macë: indefinite nominative/accusative plural definite nominative singular == Arabela == === Noun === maca (plural macaca) stick == Catalan == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈma.kə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈma.ka] ==== Adjective ==== maca feminine singular of maco === Etymology 2 === ==== Verb ==== maca inflection of macar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Central Nahuatl == === Verb === maca To give. == Classical Nahuatl == === Etymology === From Proto-Nahuan *maka (“to give”), from Proto-Uto-Aztecan *makaC (“to give”). === Verb === maca to give === References === == Cubeo == === Pronunciation === IPA(key): /bãˈka/ === Noun === maca excrement, poop, fecal matter. === See also === cʉra === References === N. L. Morse; J. K. Salser; N. de Salser (1999), "maca", in Diccionario ilustrado bilingüe: cubeo-español, espanõl-cubeo, →ISBN N. L. Morse; M. B. Maxwell (1999), Cubeo Grammar: Studies in the languages of Colombia 5, Summer Institute of Linguistics, →ISBN == Drehu == === Noun === maca right (direction) === References === Tyron, D.T., Hackman, B. (1983), Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283. Leenhardt, M. (1946), Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283. == Finnish == === Etymology === From Spanish maca, from Quechua maqa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈmɑkɑ/, [ˈmɑ̝kɑ̝] Rhymes: -ɑkɑ === Noun === maca maca, Peruvian ginseng, Lepidium meyenii ==== Declension ==== == Hungarian == === Etymology === From Maca, a diminutive of the female given names Margit or Mária. First attested in 1647. === Pronunciation === IPA(key): [ˈmɒt͡sɒ] Hyphenation: ma‧ca Rhymes: -t͡sɒ === Noun === maca (plural macák) (dialectal or slang, derogatory) female lover (of a man) Synonym: szerető (slang, derogatory) woman Synonym: nő ==== Declension ==== === References === === Further reading === maca in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. maca and (with subscription) maca in Ferenc Pusztai, editor, Magyar értelmező kéziszótár [A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian] (ÉKsz.2), 2nd, expanded and revised edition, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003 (online searchable version under development). Judit Takács (2007), “Egy személynév köznevesülése: a Maca és konnotációja”, in Magyar Nyelvjárások (in Hungarian), number 45, Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék, pages 63–71 == Irish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈmˠakə/ === Noun === maca vocative plural of mac === Mutation === == Javanese == === Romanization === maca (Indonesian) romanization of ꦩꦕ == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈmɑ.kɑ/ === Verb === maca singular imperative of macian == Old Sundanese == === Verb === maca to read ==== Descendants ==== > Sundanese: maca (inherited) == Paiwan == === Alternative forms === matsa === Etymology === Inherited from Proto-Austronesian *maCa. === Noun === maca (anatomy) eye == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈma.t͡sa/ Rhymes: -at͡sa Syllabification: ma‧ca Homophone: Maca === Etymology 1 === Borrowed from Yiddish מצה (matse). ==== Noun ==== maca f (related adjective macowy) (uncountable, Judaism) matzo (thin, unleavened bread) Synonym: przaśnik (countable, Judaism) matzo (piece of such bread) Synonym: przaśnik ===== Declension ===== === Etymology 2 === Inherited from Old Polish maca / meca. Compare German Metze. ==== Noun ==== maca f (obsolete) dry measure of grain Synonym: garniec ===== Declension ===== === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== maca third-person singular present of macać === Further reading === “maca”, in Wielki słownik języka polskiego‎[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “maca”, in Polish dictionaries at PWN‎[5] (in Polish) maca in PWN's encyclopedia Brückner, Aleksander (1927), “maca”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna == Portuguese == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish hamaca. ==== Pronunciation ==== Rhymes: -akɐ ==== Noun ==== maca f (plural macas) stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured or dead person) gurney (wheeled bed used in hospitals) sailor’s hammock === Etymology 2 === From Kimbundu maka (“conversation, word”). ==== Alternative forms ==== maka ==== Noun ==== maca f (plural macas) (Angola) problem (Angola) argument, fuss === References === “maca”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “maca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French macao or Italian macao. === Noun === maca f (uncountable) Mau Mau (card game) ==== Declension ==== This noun needs an inflection-table template. Please edit the entry and supply |def= and |pl= parameters to the {{ro-noun-f}} template. == Rukai == === Etymology === From Proto-Rukai *maca, from Proto-Austronesian *maCa. === Noun === maca (anatomy, Budai) eye == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *maca. === Pronunciation === IPA(key): /mǎːt͡sa/ Hyphenation: ma‧ca === Noun === máca f (Cyrillic spelling ма́ца) (hypocoristic) cat, kitty Synonym: mačka ==== Declension ==== === References === “maca”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈmaka/ [ˈma.ka] Rhymes: -aka Syllabification: ma‧ca === Etymology 1 === Borrowed from Quechua maqa. ==== Noun ==== maca f (plural macas) maca (Andean herb) === Etymology 2 === ==== Adjective ==== maca f feminine singular of maco === Etymology 3 === ==== Verb ==== maca inflection of macar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “maca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Taíno == === Noun === maca tree === References === Taino Vocabulary in the Dominican Republic