ija

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: i‧ja (Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /ʔiˈd͡ʒa/ [ʔɪˈd͡ʒa] === Pronoun === ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ) eye dialect spelling of iya === Determiner === ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ) eye dialect spelling of iya ==== See also ==== == Extremaduran == === Noun === ija f (plural ijas) daughter ==== Related terms ==== == Gothic == === Romanization === ija romanization of 𐌹𐌾𐌰 == Ladino == === Alternative forms === fija (Thessalonica) === Etymology === From Old Spanish fija (compare Spanish hija), from Latin fīlia. === Noun === ija f (plural ijas) daughter Coordinate term: (gender) ijo == Maltese == === Etymology === Phonetic alternation of iwa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈiː.ja/ Rhymes: -iːja === Interjection === ija (colloquial) alternative form of iva ==== Usage notes ==== This form and the other variants of iva are widely used while conversing or texting, but rarely in formal contexts. == Ngaju == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *isa. === Numeral === ija one == Oromo == === Etymology === Palatalized from earlier *ʔilta, from Proto-Lowland East Cushitic *ʔilta, an extension of *ʔil, from Proto-Cushitic *ʔil- (“eye”). Cognates include Konso ilta, Somali isha, Aweer is. === Pronunciation === IPA(key): /ʔɪd͡ʒɐ/ === Noun === ija (plural ijji) eye === References === Lemmu, G. (2012). Galmee Afaan Oromoo fi Afaan Ingilizii barsiisu: Comprehensive Oromo-English dictionary, page 462 == Tooro == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jìja. False cognate of North Levantine Arabic and South Levantine Arabic إجا (ʔija). === Pronunciation === IPA(key): /íːd͡ʒa/ === Verb === -ija (infinitive okwija) (intransitive) to come Oije bwangu! ― Come quickly! (auxiliary, chiefly in the present continuous) to be going to, used to express the near future Near-synonym: -raa- Ninyija kuzaana omupiira hati. ― I'm going to play football today. Nibaija kukungana obundi. ― They're about to quarrel again. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -izira === References === Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary‎[2], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 227 Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary]‎[3], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 135 == West Makian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈi.d͡ʒa/ === Noun === ija pestle === References === James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[4], Pacific linguistics == Xipaya == === Noun === ija water === References === A posição das formas pronominais reduzidas em Xipaya, in II Congresso Internacional da ABRALIN, Fortaleza, março de 2001: anais, volume 2 (2003, Associação Brasileira de Lingüística, ABRALIN), page 100 == Yoruba == === Etymology 1 === From ì- (“nominalizing prefix”) +‎ jà (“to fight”) ==== Alternative forms ==== ụ̀jà (Ekiti) ùjà ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ì.d͡ʒà/ ==== Noun ==== ìjà the act of fighting fight, quarrel ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ì.d͡ʒà/, /ì.d͡ʒā/ ==== Noun ==== ìjà or ìja whirlwind Synonyms: ààjà, àjị̀jà === Etymology 3 === Compare with Ifè idzà ==== Alternative forms ==== ụjà (Ekiti) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ī.d͡ʒà/ ==== Noun ==== ijà (obsolete, Ọyọ, Ijebu) fat Synonym: ọ̀rá === References ===