ija
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: i‧ja
(Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /ʔiˈd͡ʒa/ [ʔɪˈd͡ʒa]
=== Pronoun ===
ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ)
eye dialect spelling of iya
=== Determiner ===
ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ)
eye dialect spelling of iya
==== See also ====
== Extremaduran ==
=== Noun ===
ija f (plural ijas)
daughter
==== Related terms ====
== Gothic ==
=== Romanization ===
ija
romanization of 𐌹𐌾𐌰
== Ladino ==
=== Alternative forms ===
fija (Thessalonica)
=== Etymology ===
From Old Spanish fija (compare Spanish hija), from Latin fīlia.
=== Noun ===
ija f (plural ijas)
daughter
Coordinate term: (gender) ijo
== Maltese ==
=== Etymology ===
Phonetic alternation of iwa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiː.ja/
Rhymes: -iːja
=== Interjection ===
ija
(colloquial) alternative form of iva
==== Usage notes ====
This form and the other variants of iva are widely used while conversing or texting, but rarely in formal contexts.
== Ngaju ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *isa.
=== Numeral ===
ija
one
== Oromo ==
=== Etymology ===
Palatalized from earlier *ʔilta, from Proto-Lowland East Cushitic *ʔilta, an extension of *ʔil, from Proto-Cushitic *ʔil- (“eye”). Cognates include Konso ilta, Somali isha, Aweer is.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔɪd͡ʒɐ/
=== Noun ===
ija (plural ijji)
eye
=== References ===
Lemmu, G. (2012). Galmee Afaan Oromoo fi Afaan Ingilizii barsiisu: Comprehensive Oromo-English dictionary, page 462
== Tooro ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-jìja. False cognate of North Levantine Arabic and South Levantine Arabic إجا (ʔija).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /íːd͡ʒa/
=== Verb ===
-ija (infinitive okwija) (intransitive)
to come
Oije bwangu! ― Come quickly!
(auxiliary, chiefly in the present continuous) to be going to, used to express the near future
Near-synonym: -raa-
Ninyija kuzaana omupiira hati. ― I'm going to play football today.
Nibaija kukungana obundi. ― They're about to quarrel again.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Applicative: -izira
=== References ===
Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary[2], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 227
Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary][3], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 135
== West Makian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.d͡ʒa/
=== Noun ===
ija
pestle
=== References ===
James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[4], Pacific linguistics
== Xipaya ==
=== Noun ===
ija
water
=== References ===
A posição das formas pronominais reduzidas em Xipaya, in II Congresso Internacional da ABRALIN, Fortaleza, março de 2001: anais, volume 2 (2003, Associação Brasileira de Lingüística, ABRALIN), page 100
== Yoruba ==
=== Etymology 1 ===
From ì- (“nominalizing prefix”) + jà (“to fight”)
==== Alternative forms ====
ụ̀jà (Ekiti)
ùjà
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.d͡ʒà/
==== Noun ====
ìjà
the act of fighting
fight, quarrel
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.d͡ʒà/, /ì.d͡ʒā/
==== Noun ====
ìjà or ìja
whirlwind
Synonyms: ààjà, àjị̀jà
=== Etymology 3 ===
Compare with Ifè idzà
==== Alternative forms ====
ụjà (Ekiti)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ī.d͡ʒà/
==== Noun ====
ijà
(obsolete, Ọyọ, Ijebu) fat
Synonym: ọ̀rá
=== References ===