ijazah

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === ijaza === Etymology === From Arabic إِجَازَة (ʔijāza, “authorization”). === Noun === ijazah (plural ijazahs) (Indonesia, Islam) A license authorizing its holder to transmit a certain text or subject, especially Islamic religious knowledge. == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay ijazah, from Arabic إِجَازَة (ʔijāza). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /iˈd͡ʒazah/ [iˈd͡ʒa.zah] Rhymes: -azah Syllabification: i‧ja‧zah === Noun === ijazah (plural ijazah-ijazah) education diploma or certificate Synonyms: sijil, surat tanda tamat belajar ==== Alternative forms ==== idjazah (1901–1947) ijaza (rare) ijasah ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “ijazah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Arabic إِجَازَة (ʔijāza). === Pronunciation === IPA(key): /id͡ʒazah/ Rhymes: -azah, -zah, -ah === Noun === ijazah (Jawi spelling اجازه, plural ijazah-ijazah or ijazah2) A certificate usually been used for Bachelor's degree (Ijazah Sarjana Muda) and Master's degree (Ijazah Sarjana). ==== Descendants ==== Indonesian: ijazah, idjazah (1901–1947), ijaza (rare), ijasah === Further reading === "ijazah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017