ijazah
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
ijaza
=== Etymology ===
From Arabic إِجَازَة (ʔijāza, “authorization”).
=== Noun ===
ijazah (plural ijazahs)
(Indonesia, Islam) A license authorizing its holder to transmit a certain text or subject, especially Islamic religious knowledge.
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay ijazah, from Arabic إِجَازَة (ʔijāza).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /iˈd͡ʒazah/ [iˈd͡ʒa.zah]
Rhymes: -azah
Syllabification: i‧ja‧zah
=== Noun ===
ijazah (plural ijazah-ijazah)
education diploma or certificate
Synonyms: sijil, surat tanda tamat belajar
==== Alternative forms ====
idjazah (1901–1947)
ijaza (rare)
ijasah
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“ijazah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From Arabic إِجَازَة (ʔijāza).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /id͡ʒazah/
Rhymes: -azah, -zah, -ah
=== Noun ===
ijazah (Jawi spelling اجازه, plural ijazah-ijazah or ijazah2)
A certificate usually been used for Bachelor's degree (Ijazah Sarjana Muda) and Master's degree (Ijazah Sarjana).
==== Descendants ====
Indonesian: ijazah, idjazah (1901–1947), ijaza (rare), ijasah
=== Further reading ===
"ijazah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017