iba
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of English and Iban Iban.
=== Symbol ===
iba
(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Iban.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Iban terms
== Afar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiba/ [ˈʔɪbʌ]
Hyphenation: i‧ba
=== Noun ===
íba m (plural ibitté f or ibáabu m)
foot, leg
means of travel
==== Declension ====
==== Coordinate terms ====
(foot, leg): gabá (“hand, arm”)
=== References ===
E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ìba”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Chungli Ao ==
=== Etymology ===
From i- (demonstrative root).
=== Determiner ===
iba
that
=== Further reading ===
Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, pages 11-12
== Cebuano ==
=== Noun ===
iba
the cucumber tree (Averrhoa bilimbi); a fruit-bearing tree of the genus Averrhoa of the family Oxalidaceae
the fruit of this tree
==== Usage notes ====
Often confused with ambi.
=== Anagrams ===
abi
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
Hyphenation: i‧ba
IPA(key): /ˈʔibaʔ/ [ˈʔi.baʔ]
==== Noun ====
ibà
bilimbi, Averrhoa bilimbi
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
Hyphenation: i‧ba
IPA(key): /ʔiˈba/ [ʔiˈba]
==== Adjective ====
ibá (intensified ibahon)
different; distinct
Synonym: lain
==== Noun ====
ibá
the others; the rest (other people)
inclusion; inclosing; incorporating
Synonym: ayon
===== Derived terms =====
== Gothic ==
=== Romanization ===
iba
romanization of 𐌹𐌱𐌰
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay hiba (“pity”), probably from Pali ibbha (“menial”) and Sanskrit इभ्य (ibhya).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /i.ba/
Hyphenation: i‧ba
=== Adjective ===
iba
pity
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“iba”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Jamamadí ==
=== Verb ===
iba
(Banawá) to put, place
=== References ===
2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
== Lingala ==
=== Etymology ===
See the Lingala verb yiba.
=== Verb ===
-iba (infinitive koiba)
to steal
== Maia ==
=== Noun ===
iba
digging stick
== Ngombe (Congo) ==
=== Verb ===
iba
to steal
== Nzadi ==
=== Etymology ===
From Common Bantu *ìbá.
=== Noun ===
ibá (plural abá)
oil palm tree
==== Related terms ====
mbá (“palm nut”)
=== Further reading ===
Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011), A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
== Olukumi ==
=== Etymology ===
Cognate with Yoruba ibà, Ekiti Yoruba ịbà, Igbo iba, Ayere iba, Gade iba, Nupe eba, and Igala íbáà, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ɪ́-bà
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ī.bà/
=== Noun ===
ibà
malaria
==== Related terms ====
ara gbígbóna (“fever”)
== Reyesano ==
=== Noun ===
iba
jaguar (animal)
=== Further reading ===
Antoine Guillaume, Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano (2009)
== Rwanda-Rundi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-jíba.
=== Verb ===
-îba (infinitive kwîba, perfective (Rwanda) -îbye or (Rundi) -îvye)
to steal
==== Derived terms ====
umwibyi (Rwanda) / umwivyi (Rundi)
== Slovak ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiba/
=== Conjunction ===
iba
only
=== Further reading ===
“iba”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiba/ [ˈi.β̞a]
Rhymes: -iba
Syllabification: i‧ba
Homophone: IVA
=== Verb ===
iba
first/third-person singular imperfect indicative of ir
== Swahili ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-jíba.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
-iba (infinitive kuiba)
to steal
to plagiarize
==== Usage notes ====
In some dialects, this verb may conjugate like a monosyllabic verb; see Appendix:Swahili verbs for those conjugated forms.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Applicative: -ibia (“to steal from”)
Passive: -ibwa (“be stolen”)
Nominal derivations:
mwizi (“thief”)
wizi (“theft, robbery”)
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *ibah (“companion, close relative, other one”), from Proto-Austronesian *ibaS (“companion, close relative, other one”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈba/ [ʔɪˈba]
Rhymes: -a
Syllabification: i‧ba
==== Noun ====
ibá (Baybayin spelling ᜁᜊ)
another; different one
==== Adjective ====
ibá (Baybayin spelling ᜁᜊ)
different
Synonyms: naiiba, di-kapareho
another; some other
new
Synonyms: bago, nababago
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔibaʔ/ [ˈʔiː.bɐʔ]
Rhymes: -ibaʔ
Syllabification: i‧ba
==== Noun ====
ibà (Baybayin spelling ᜁᜊ)
Otaheite gooseberry; Phyllanthus acidus (tree and fruit)
Synonyms: bangkiling, karmay
=== Etymology 3 ===
From Proto-Southern Philippine *íbaʔ (“tree with sour fruit”). Compare Central Bikol iba and Cebuano iba.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔiba/ [ˈʔiː.bɐ]
Rhymes: -iba
Syllabification: i‧ba
==== Noun ====
iba (Baybayin spelling ᜁᜊ)
bilimbi (tree and fruit)
Synonym: kamyas
=== Further reading ===
“iba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ibah”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Zorc, David Paul (1985), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 173
=== Anagrams ===
Bai
== Tumbuka ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-jíba.
=== Verb ===
-iba (infinitive kwiba)
to steal
=== References ===
William Y. Turner (1996), Tumbuka/Tonga-English and English - Tumbuka/Tonga Dictionary[2], Central Africana Limited, page 39
== Yoruba ==
=== Alternative forms ===
ịbà (Ekiti)
=== Etymology 1 ===
Cognate with Igbo iba, Ayere iba, Gade iba, Nupe eba, and Igala íbáà, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ɪ́-bà
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ī.bà/
==== Noun ====
ibà
fever
Synonym: òjòjò
malaria, malarial fever
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.bà/
==== Noun ====
ìbà
praise, reverence, adoration; homage
===== Derived terms =====
júbà (“to pay homage or reverence to”)
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.bá/
==== Verb ====
ìbá
would, ought to
=== Etymology 4 ===
ì- (“nominalizing prefix”) + ba (“to lie in ambush, to hide”)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.bā/
==== Noun ====
ìba
the act of ambushing someone
ambush, hiding
=== Etymology 5 ===
i- (“non-gerundive nominalizing prefix”) + bá (“to meet, to encounter”)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ī.bá/
==== Noun ====
ibá
The act of meeting someone
meeting
Synonym: ìpàdé
chance encounter
===== Related terms =====
àbápàdé
=== Etymology 6 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ì.bā/
==== Noun ====
ìba
a little amount, small portion
=== Etymology 7 ===
Compare with baba
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ī.bā/
==== Noun ====
iba
(Ọwọ, Usẹn) father
Synonyms: bàbá, bàá, bà, baba
===== Coordinate terms =====
iye (“mother”)
===== Derived terms =====
ibaba (“paternal grandfather”)