iaceo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === jaceō === Etymology === Inherited from Proto-Italic *jakēō. By surface analysis, iaciō (“to throw”) +‎ -eō (stative suffix). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈja.ke.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈjaː.t͡ʃe.o] === Verb === iaceō (present infinitive iacēre, perfect active iacuī, future active participle iacitūrus); second conjugation, no passive, no supine stem except in the future active participle to lie prostrate, lie down; recline Synonym: cubō Cur in terra iaces? ― “Why are you lying on the ground?” to be sick, lie ill Synonyms: aegrōtō, cubō, langueō, languēscō Antonym: valeō to linger, stop, tarry, remain to be placed or situated, lie to be low, flat or level to lie still to have fallen, lie dead to lie in ruins to hang down loose (of the face or eyes) to be fixed on the ground or cast down to be indolent, idle or inactive Synonyms: langueō, dēsideō, vacō, cessō, resideō, sileō, conquiēscō to be of no avail, lie dormant or abandoned to lodge, dwell, abide Synonyms: obsideō, cōnsīdō, possideō, habitō, subsīdō, resideō, incolō, colō, stabulō, vīvō, versō to lie overthrown; to be refuted, fail; to be despised (of speech or language) to be languid, dull or lifeless ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === References === “iaceo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “iaceo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “iaceo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN