iaceo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
jaceō
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Italic *jakēō. By surface analysis, iaciō (“to throw”) + -eō (stative suffix).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈja.ke.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈjaː.t͡ʃe.o]
=== Verb ===
iaceō (present infinitive iacēre, perfect active iacuī, future active participle iacitūrus); second conjugation, no passive, no supine stem except in the future active participle
to lie prostrate, lie down; recline
Synonym: cubō
Cur in terra iaces? ― “Why are you lying on the ground?”
to be sick, lie ill
Synonyms: aegrōtō, cubō, langueō, languēscō
Antonym: valeō
to linger, stop, tarry, remain
to be placed or situated, lie
to be low, flat or level
to lie still
to have fallen, lie dead
to lie in ruins
to hang down loose
(of the face or eyes) to be fixed on the ground or cast down
to be indolent, idle or inactive
Synonyms: langueō, dēsideō, vacō, cessō, resideō, sileō, conquiēscō
to be of no avail, lie dormant or abandoned
to lodge, dwell, abide
Synonyms: obsideō, cōnsīdō, possideō, habitō, subsīdō, resideō, incolō, colō, stabulō, vīvō, versō
to lie overthrown; to be refuted, fail; to be despised
(of speech or language) to be languid, dull or lifeless
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“iaceo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“iaceo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“iaceo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN