huwat

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Pronunciation === (Metro Cebu, Bohol, Leyte) IPA(key): /huˈat/ [hʊˈat̪] Hyphenation: hu‧wat === Verb === huwát (Badlit spelling ᜑᜓᜏᜆ᜔) (Metro Cebu, Bohol, Leyte) alternative form of hulat == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /huˈat/ [ˈhwat̪̚] Rhymes: -at Syllabification: hu‧wat === Etymology 1 === ==== Noun ==== huwát (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜆ᜔) absence; nonattendance; nonappearance Synonyms: liban, lihis, absent ===== Alternative forms ===== houat — obsolete, Spanish-based spelling ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== huwát (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜆ᜔) (obsolete) hold (with one's hand) Synonyms: hawak, tangan, kapit ===== Alternative forms ===== hoat, houat — obsolete, Spanish-based spelling huat ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Further reading === “huwat”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “huwat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 318: “Faltar) Hovat [(pc)] T. [a miſa] o algo.” page 578: “Tomar) Hovat (pc) algo de alguna parte. Vi. Tener) hovatan mo. I. hotan, [toma lo]”