hoidma
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *hoitadak. Cognate with Finnish hoitaa and Votic oita.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhoi̯d̥mɑ/, [ˈ(h)oi̯d̥mɑ]
Rhymes: -oidmɑ
Hyphenation: hoid‧ma
=== Verb ===
hoidma (da-infinitive hoida)
(transitive) to hold (to hold on to something or someone, to keep it in one's grip, not to let go)
(transitive) to keep (to allow or force something or someone to be in a certain place, situation, position, or condition, to leave them there)
(transitive) to keep, to maintain
(transitive) to look after, to preserve (to handle carefully, cautiously, to use prudently)
(transitive) to hold back
Synonym: kinni hoidma
(transitive) to look after, to take care of (to watch over someone, something)
(ambitransitive) to care about (to be attached to someone or something, to treat them with love and affection)
(transitive) to keep (to avoid something unpleasant or dangerous, to prevent it from happening)
(transitive) to keep (to maintain or attempt to maintain a position or direction)
Synonym: hoiduma
(transitive) to side with
Synonym: hoiduma
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
hoidma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
“hoidma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009