godallo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
godalho (reintegrationist)
=== Etymology ===
Attested since circa 1750. Probably from a Paleo-Hispanic, as Spanish igüedo and Basque aketo, both meaning "billy goat".
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɟo
Hyphenation: go‧da‧lla
=== Noun ===
godallo m (plural godallos)
billy goat
Synonyms: bode, cabrón, castrón
(derogatory) bailiff
==== Coordinate terms ====
godalla
=== Adjective ===
godallo (feminine godalla, masculine plural godallos, feminine plural godallas)
(figurative) presumptuous, vain
untidy
=== References ===
“godallo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “godallo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “godallo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “godallo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN