gallofo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
callofo, galloufo
=== Etymology ===
From gallofa (“food given to workers, pilgrims”), perhaps from a Medieval Latin expression Galli offa, "food given to Frenchmen [Pilgrim]"; but compare Gothic Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌻𐌰𐌹𐌱𐌰 (gahlaiba, “messmate”) and English loaf.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔfo
Hyphenation: ga‧llo‧fo
=== Noun ===
gallofo m (plural gallofos)
a large piece of food; a piece of food larger than a mouthful
scoundrel
Synonyms: francante, moinante
==== Related terms ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gallofo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gallofo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gallofo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ofo
Syllabification: ga‧llo‧fo
=== Noun ===
gallofo m (plural gallofos, feminine gallofa, feminine plural gallofas)
beggar
Synonyms: limosnero, mendigo, mendicante, pordiosero
=== Further reading ===
“gallofo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025