froita
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
fruita
fruta (reintegrationist)
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese fruita (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin fructa, from Latin fructus. Cognate with Portuguese fruta and Spanish fruta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾojta/ [ˈfɾoj.t̪ɐ]
Rhymes: -ojta
Hyphenation: froi‧ta
=== Noun ===
froita f (plural froitas)
a piece of fruit
(uncountable) fruit
1292, M. Lucas Alvarez & P. P. Lucas Dominguez (eds.), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Colección diplomática. Santiago: Publicacións de Caixa Galicia, page 439:
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “froyta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fruita”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “froita”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “froita”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “froita”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “froita”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN