flas
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *śp(e)latśi-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to say aloud, recite”); compare English spell, Ancient Greek ἀπειλή (apeilḗ, “threat”). Related to fjalë (“word”), folje (“utterance, speaking”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /flas/
=== Verb ===
flas (aorist fola, participle folur)
to speak
==== Conjugation ====
(note: mediopassive voice forms of (active) flas exist only in 3rd person singular and 3rd person plural. Forms are used when talking about a 3rd person or a group of people. Also used when associated with books, magazines, news papers, words, languages, etc. See mediopassive flitet (“(it) is spoken”) for more.)
==== Synonyms ====
them
shpreh
==== Antonyms ====
shuaj
hesht
==== Related terms ====
flitet (mediopassive)
fjalë f, fjala f
fjalim m, fjalimi m
fjalor m, fjalori m
folje
=== Further reading ===
“flas”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
Newmark, Leonard (1999), “flas”, in Oxford Albanian-English Dictionary[2]
== Antillean Creole ==
=== Etymology ===
From English flask.
=== Noun ===
flas
thermos
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /flaːs/
Rhymes: -aːs
=== Noun ===
flas n (genitive singular flass, no plural)
haste, rashness, precipitancy
==== Declension ====
==== Derived terms ====
flas er ekki til fagnaðar (“haste makes waste”)
==== Related terms ====
flasa
== Latin ==
=== Verb ===
flās
second-person singular present active indicative of flō
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /vlaːs/
=== Noun ===
flas
soft mutation of blas
=== Mutation ===