flas

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Etymology === From Proto-Albanian *śp(e)latśi-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to say aloud, recite”); compare English spell, Ancient Greek ἀπειλή (apeilḗ, “threat”). Related to fjalë (“word”), folje (“utterance, speaking”). === Pronunciation === IPA(key): /flas/ === Verb === flas (aorist fola, participle folur) to speak ==== Conjugation ==== (note: mediopassive voice forms of (active) flas exist only in 3rd person singular and 3rd person plural. Forms are used when talking about a 3rd person or a group of people. Also used when associated with books, magazines, news papers, words, languages, etc. See mediopassive flitet (“(it) is spoken”) for more.) ==== Synonyms ==== them shpreh ==== Antonyms ==== shuaj hesht ==== Related terms ==== flitet (mediopassive) fjalë f, fjala f fjalim m, fjalimi m fjalor m, fjalori m folje === Further reading === “flas”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006 FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980 Newmark, Leonard (1999), “flas”, in Oxford Albanian-English Dictionary‎[2] == Antillean Creole == === Etymology === From English flask. === Noun === flas thermos == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /flaːs/ Rhymes: -aːs === Noun === flas n (genitive singular flass, no plural) haste, rashness, precipitancy ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== flas er ekki til fagnaðar (“haste makes waste”) ==== Related terms ==== flasa == Latin == === Verb === flās second-person singular present active indicative of flō == Welsh == === Pronunciation === IPA(key): /vlaːs/ === Noun === flas soft mutation of blas === Mutation ===