flaske
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
flaske (plural flaskes)
Obsolete form of flask.
=== Anagrams ===
Flakes, Lefkas, flakes, fleaks
== Danish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /flaskə/, [ˈfl̥asɡ̊ə]
=== Etymology 1 ===
From Old Norse flaska. Doublet of fiasko and flakon.
==== Noun ====
flaske c (singular definite flasken, plural indefinite flasker)
bottle
flask
===== Inflection =====
===== See also =====
flaske on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
==== Verb ====
flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense er/har flasket)
flaske op – bottle-feed, bring up on the bottle
===== Synonyms =====
opflaske
=== Etymology 2 ===
From German Low German flasken.
==== Verb ====
flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense har flasket)
flaske sig – work out, pan out
===== Usage notes =====
Only used in combination with the reflexive pronoun.
== Middle English ==
=== Noun ===
flaske
alternative form of flask
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Old Norse flaska. Doublet of fiasko.
=== Noun ===
flaske f or m (definite singular flaska or flasken, indefinite plural flasker, definite plural flaskene)
a bottle
==== Derived terms ====
=== References ===
“flaske” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²flaskə/
=== Etymology 1 ===
From Old Norse flaska. Doublet of fiasko. The verb is derived from the noun.
==== Noun ====
flaske f (definite singular flaska, indefinite plural flasker, definite plural flaskene)
a bottle
===== Derived terms =====
==== Verb ====
flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask)
Used in the phrasal verb flaske opp.
=== Etymology 2 ===
From Middle Low German flasken.
==== Verb ====
flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask)
(reflexive, colloquial) to end well
=== References ===
“flaske” in The Nynorsk Dictionary.
=== Anagrams ===
flakse, flekas, fleksa