flaske

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === flaske (plural flaskes) Obsolete form of flask. === Anagrams === Flakes, Lefkas, flakes, fleaks == Danish == === Pronunciation === IPA(key): /flaskə/, [ˈfl̥asɡ̊ə] === Etymology 1 === From Old Norse flaska. Doublet of fiasko and flakon. ==== Noun ==== flaske c (singular definite flasken, plural indefinite flasker) bottle flask ===== Inflection ===== ===== See also ===== flaske on the Danish Wikipedia.Wikipedia da ==== Verb ==== flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense er/har flasket) flaske op – bottle-feed, bring up on the bottle ===== Synonyms ===== opflaske === Etymology 2 === From German Low German flasken. ==== Verb ==== flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense har flasket) flaske sig – work out, pan out ===== Usage notes ===== Only used in combination with the reflexive pronoun. == Middle English == === Noun === flaske alternative form of flask == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Old Norse flaska. Doublet of fiasko. === Noun === flaske f or m (definite singular flaska or flasken, indefinite plural flasker, definite plural flaskene) a bottle ==== Derived terms ==== === References === “flaske” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Pronunciation === IPA(key): /²flaskə/ === Etymology 1 === From Old Norse flaska. Doublet of fiasko. The verb is derived from the noun. ==== Noun ==== flaske f (definite singular flaska, indefinite plural flasker, definite plural flaskene) a bottle ===== Derived terms ===== ==== Verb ==== flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask) Used in the phrasal verb flaske opp. === Etymology 2 === From Middle Low German flasken. ==== Verb ==== flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask) (reflexive, colloquial) to end well === References === “flaske” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === flakse, flekas, fleksa