flan

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === Borrowed around 1846 from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”); compare German Fladen. Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”). Doublet of flathe. Although the -n is generally believed to derive from the Late Latin accusative form (fladonem) of fladō (“flat cake”), it might alternatively derive from an inflected form of the Frankish word (such as the Frankish accusative *flaþan, or the like). For a similar case, see garden. ==== Pronunciation ==== (Received Pronunciation) IPA(key): /flæn/ (General American) IPA(key): /flɑn/ Rhymes: -æn, -ɑːn ==== Noun ==== flan (plural flans) (chiefly UK, Australia) A baked tart with a sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. Coordinate term: quiche (chiefly US, Belize) A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries. Synonym: crème caramel (numismatics) A coin die. Coordinate term: planchet ===== Usage notes ===== In the UK and Australia, flan usually refers to a baked tart (sense 1), and would only refer to a custard dessert (sense 2) rarely and in the context of the cuisine of Latin American or Mediterranean countries which use the word in that way. In the US, flan usually refers to the (Latin American-derived) custard dessert (sense 2), though uses of sense 1 can also be found. ===== Related terms ===== ===== Translations ===== ==== See also ==== custard === Etymology 2 === ==== Verb ==== flan (third-person singular simple present flans, present participle flanning, simple past and past participle flanned) (architecture) To splay or bevel internally, as a window-pane. ===== Derived terms ===== flanning === Etymology 3 === English, from a slip of the tongue by actor Nathan Fillion. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /flæn/ Rhymes: -æn ==== Noun ==== flan (plural flans) (informal, fandom slang) A fan of the U.S. TV series Firefly. Synonym: Browncoat For more quotations using this term, see Citations:flan. ==== References ==== Nathan Fillion interview at an In Good Company premiere, 28 December 2004 (IESB.net video) (Wikiquote transcription) == Franco-Provençal == === Noun === flan (Savoyard, Valdôtain) alternative form of flanc (“side”) === References === flan in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu Walther von Wartburg (1928–2002), “*hlanka”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 16: Germanismes: G–R, page 211 == French == === Etymology === Inherited from Old French flaon, from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”). Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”) (German Fladen), Dutch vla (“baked custard”). === Pronunciation === IPA(key): /flɑ̃/ (Quebec) IPA(key): /flã/ === Noun === flan m (plural flans) baked custard tart coin die planchet (coin blank) ==== Descendants ==== → Catalan: flam → Spanish: flan → English: flan → Japanese: フラン === Further reading === “flan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Icelandic == === Noun === flan n (genitive singular flans, no plural) rash action ==== Declension ==== === Further reading === “flan” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages) == Indonesian == === Etymology === From English flan, from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladonem, accusative of fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈflan/ Hyphenation: flan === Noun === flan (plural flan-flan) (cooking) flan: baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case === Further reading === “flan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Middle English == === Noun === flan alternative form of flon == Old English == === Alternative forms === flā === Etymology === From Proto-Germanic *flainaz (“hook, spear with a tip”), from Proto-Indo-European *pleyn- (“metal arrow, hook, spear-head”). Akin to Old Norse fleinn (“hook, barbed weapon, javelin, arrow”). === Pronunciation === IPA(key): /flɑːn/ === Noun === flān m or f arrow ==== Declension ==== (when masculine) Strong a-stem: (when feminine) Strong ō-stem: ==== Descendants ==== Middle English: flon, ffloon, flan, floneEnglish: floneScots: flane, flain == Romanian == === Etymology === Borrowed from French flan. === Noun === flan n (plural flanuri) baked custard tart ==== Declension ==== == Spanish == === Etymology === Borrowed from French flan, from Old French flaon, from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pl̥h₂t- (“broad, flat”), from Proto-Indo-European *pelh₂- (“to spread out, be broad, be flat”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈflan/ [ˈflãn] Rhymes: -an Syllabification: flan === Noun === flan m (plural flanes) flan, sweet pudding ==== Derived terms ==== === Further reading === “flan”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025