flanc

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈflaŋ] IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈflaŋk] === Noun === flanc m (plural flancs) flank ==== Derived terms ==== flanquejar === Further reading === “flanc”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “flanc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “flanc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “flanc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Franco-Provençal == === Alternative forms === flans pl (Old Beaujolais) flan (Savoyard) flan (Valdôtain) === Noun === flanc (ORB, narrow) alternative form of fllanc (“side”) === References === Stich, Dominique (2001) Francoprovençal: Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée (Thesis)‎[1], University of Paris, page 587 == French == === Etymology === Inherited from Middle French and Old French flanc, from Frankish *hlanka, from Proto-Germanic *hlankō. Cognate with Italian fianco. === Pronunciation === IPA(key): /flɑ̃/ === Noun === flanc m (plural flancs) side (of person); side, flank (of animal) (military) flank side, slope (of mountain etc.) (heraldry) flaunch ==== Derived terms ==== prêter le flanc tirer au flanc ==== Related terms ==== flanquer ==== Descendants ==== → Catalan: flanc → Dutch: flank → German: Flanke → Portuguese: flanco → Romanian: flanc → Spanish: flanco === Further reading === “flanc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Old French == === Etymology === From Frankish *hlanka, from Proto-Germanic *hlankō. More at English flank. === Pronunciation === IPA(key): /ˈflank/ Rhymes: -ank === Noun === flanc oblique singular, m (oblique plural flans, nominative singular flans, nominative plural flanc) side; flank (anatomy, side of a person) ==== Descendants ==== Middle French: flanc French: flanc (see there for further descendants) Jersey Norman: flianc → Franco-Provençal: fllanc, hlyon, lyon, hyan, flian, flanc, flans, flan, flan → Italian: fianco → Middle English: flanc, flanke, flaunke English: flank Scots: flank == Romanian == === Etymology === Borrowed from French flanc. === Noun === flanc n (plural flancuri) flank ==== Declension ==== == Welsh == === Noun === flanc soft mutation of blanc === Mutation ===