din

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Dinka. === Symbol === din (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Dinka. === See also === Wiktionary’s coverage of Dinka terms == English == === Pronunciation === IPA(key): /dɪn/ Rhymes: -ɪn Hyphenation: din Homophone: den (pin–pen merger) === Etymology 1 === From Middle English dyne, dynne, from Old English dyne, from Proto-West Germanic *duni, from Proto-Germanic *duniz, from Proto-Indo-European *dʰún-is, from *dʰwen- (“to make a noise”). Cognate with English tone, Sanskrit धुनि (dhúni, “sounding”), ध्वनति (dhvánati, “to make a noise, to roar”), Old Norse dynr, Norwegian Nynorsk dynja, Swedish dån, dön. ==== Noun ==== din (countable and uncountable, plural dins) A loud noise; a cacophony or loud commotion. ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:din. ===== Synonyms ===== See also Thesaurus:din ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 2 === From Middle English dynnen, from Old English dynnan, from Proto-Germanic *dunjaną, from Proto-Indo-European *dʰwen- (“to make a noise”). ==== Verb ==== din (third-person singular simple present dins, present participle dinning, simple past and past participle dinned) (intransitive) To make a din, to resound. 1820, William Wordsworth, “The Waggoner” Canto 2, in The Miscellaneous Poems of William Wordsworth, London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown, Volume 2, p. 21,[2] For, spite of rumbling of the wheels, A welcome greeting he can hear;— It is a fiddle in its glee Dinning from the CHERRY TREE! (intransitive) (of a place) To be filled with sound, to resound. (transitive) To assail (a person, the ears) with loud noise. 1716, Joseph Addison, The Free-Holder: or Political Essays, London: D. Midwinter & J. Tonson, No. 8, 16 January, 1716, pp. 45-46,[6] She ought in such Cases to exert the Authority of the Curtain Lecture; and if she finds him of a rebellious Disposition, to tame him, as they do Birds of Prey, by dinning him in the Ears all Night long. (transitive) To repeat (something) continuously, as though to the point of deafening or exhausting somebody, or (sometimes particularly) to impress or instill (it, into someone). ===== Synonyms ===== (repeat continuously): drum. ===== Derived terms ===== outdin unbedinned ===== Translations ===== === Etymology 3 === ==== Noun ==== din (uncountable) (Islam) Alternative spelling of deen (“religion, faith, religiosity”). === See also === === Anagrams === DNI, IDN, IND, Ind, Ind., in d., ind., nid == Abinomn == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === din (dual dirom, plural doidi) (anatomy) calf === References === == Albanian == === Alternative forms === dihet === Etymology === From Proto-Albanian *deina (“day”), from Proto-Indo-European *dey-no-, ultimately from *dyew- (“to shine”). Cognate with Proto-Slavic *dьnь, Latvian diena, Lithuanian dėina, Old Prussian dēinā. === Pronunciation === IPA(key): /din/ === Verb === din (aorist diu, participle dinë) to break (of the day) ==== Related terms ==== di gdhij ==== References ==== == Azerbaijani == === Etymology === Borrowed from Arabic دِين (dīn). === Pronunciation === IPA(key): [din] === Noun === din (definite accusative dini, sound plural dinlər, broken plural ədyan) religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “din” in Obastan.com. == Basque == === Pronunciation === IPA(key): /din/ [d̪ĩn] Rhymes: -in Hyphenation: din === Etymology 1 === ==== Verb ==== din feminine allocutive of du (third-person singular, with third-person singular direct object, present indicative of izan (“to have”, transitive auxiliary)) === Etymology 2 === ==== Verb ==== din third-person singular, with familiar second-person singular feminine indirect object and singular direct object, present indicative of izan (transitive auxiliary) == Breton == === Pronoun === din first-person singular of da == Cornish == === Etymology === From Proto-Brythonic *din, from Proto-Celtic *dūnom. === Noun === din m (plural dinyow) fort ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === “din” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek. == Danish == === Etymology === From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz (“your”). === Pronunciation === IPA(key): /diːn/, [d̥iːˀn] === Determiner === din (neuter dit, plural dine) your, thy (singular; one owner) yours, thine (singular; one owner) === See also === == Edo == === Pronunciation === IPA(key): /dĩ́/ === Etymology 1 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Verb ==== din to be brave, to be bold === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Verb ==== din to be hoarse === References === Rebecca N. Agheyisi (1986), An Ẹdo - English Dictionary‎[9], Ethiope Publishing Corporation, page 18 == Galician == === Verb === din third-person plural present indicative of dicir == Iban == === Pronunciation === IPA(key): /din/ === Adverb === din there (very far from the speaker) == Indonesian == === Alternative forms === dien === Etymology === From Malay din, from Arabic دِين (dīn). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdɪn/ [ˈdin] === Noun === din (plural din-din) religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death) Synonym: agama ==== Related terms ==== === Further reading === “din”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Kapampangan == === Alternative forms === ren, den rin (colloquial) === Etymology === From Proto-Philippine *dən (completive particle). Compare Tagalog din, Aklanon eon, Cebuano ron, and Maranao den. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdin/ [ˈdin] Hyphenation: rin === Adverb === din too; also; really Synonyms: saka, mo, pati, ampo, man, tagana, tutu finally Synonyms: sawakas, kawakas, katawli, simap naman ==== Usage notes ==== When the preceding word ends with a vowel, rin is used instead, but the distinction isn't always made. Other words with this phenomenon include den, deni, deng, deta, de, do, and da. ==== Derived terms ==== ==== See also ==== == Kiput == === Etymology === From Proto-North Sarawak *daqan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan. === Noun === din branch == Ladino == === Etymology === Borrowed from Hebrew דִּין (din). === Noun === din m (Hebrew spelling דין) religious law === Further reading === Aitor García Moreno, editor (2013–), “din¹”, in Diccionario Histórico Judeoespañol (in Spanish), CSIC Joseph Nehama, Jesús Cantera (1977), “din”, in Dictionnaire du Judéo-Espagnol (in French), Madrid: CSIC, →ISBN, page 142 Elli Kohen & Dahlia Kohen-Gordon (2000), “din”, in Ladino-English/English-Ladino Concise Encyclopedic Dictionary (Judeo-Spanish), New York: Hippocrene Books, →ISBN, page 117 == Malay == === Etymology === Borrowed from Arabic دِين (dīn). === Pronunciation === (Literary Standard) IPA(key): /ˈdin/ [ˈdin] Rhymes: -den, -en Hyphenation: din === Noun === din (Jawi spelling دين, plural din-din or din2) religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death) Synonyms: agama, anutan, kepercayaan === Further reading === "din" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Maltese == === Pronunciation === IPA(key): /diːn/ Rhymes: -iːn === Etymology 1 === Inherited from Arabic دِين (dīn). ==== Noun ==== din m (plural djien) (dated or puristic) religion Synonym: reliġjon === Etymology 2 === ==== Determiner ==== din (masculine dan, plural dawn) feminine singular of dan Alternative forms: dina, di Coordinate term: hedan (hedana) == Mandarin == === Romanization === din nonstandard spelling of dìn ==== Usage notes ==== Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone. == Middle English == === Noun === din alternative form of dyne == Naga Pidgin == === Etymology === Inherited from Assamese দিন (din). === Noun === din (locative dinte) day ==== Derived terms ==== == North Frisian == === Determiner === din (Sylt) thy (first-person singular possessive determiner) (Föhr-Amrum, Mooring) feminine/neuter/plural of dan (“thy”) === Pronoun === din (plural (Sylt) dinen) (Sylt) yours, thine (first-person singular possessive pronoun) (Föhr-Amrum) feminine/neuter of dan (“yours, thine”) (Mooring) feminine/neuter/plural of dan (“yours, thine”) === See also === == Northern Kurdish == === Alternative forms === dî === Pronunciation === IPA(key): /dɪn/ Rhymes: -ɪn === Adjective === din (not comparable) other == Northern Sami == === Pronunciation === (Kautokeino) IPA(key): /ˈtiːn/ === Pronoun === dīn accusative/genitive of dii == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Old Norse þínn. === Pronunciation === IPA(key): /diːn/ === Determiner === din m (feminine di, neuter ditt, plural dine) your, yours === See also === === References === “din” in The Bokmål Dictionary. “din” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Old Norse þínn. === Pronunciation === IPA(key): /din/ === Determiner === din m (feminine di, neuter ditt, plural dine) your, yours ==== Declension ==== === References === “din” in The Nynorsk Dictionary. == Occitan == === Preposition === din inside; alternative form of dins == Old High German == === Alternative forms === thīn === Etymology === From Proto-West Germanic *þīn, whence also Old English þīn, Old Norse þínn. === Pronunciation === IPA(key): /diːn/ === Pronoun === dīn genitive singular of du === Determiner === dīn your (singular) ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Middle High German: dīn Alemannic German: diin, dyn Bavarian: dei Cimbrian: dain, doi (Luserna) German: dein Hunsrik: dein Luxembourgish: däin Yiddish: דײַן (dayn) === References === Wright, Joseph (1906), An Old High German Primer‎[10], 2nd edition, Oxford: Clarendon Press == Old Irish == === Etymology === Univerbation of di +‎ in. === Pronunciation === IPA(key): /d̠ʲin/ === Article === din of/from the sg == Romanian == === Etymology === From de + în. === Pronunciation === IPA(key): /din/ Rhymes: -in === Preposition === din (+accusative) on, on top of from, out of == Saterland Frisian == === Etymology === From Old Frisian thīn, from Proto-West Germanic *þīn. Cognates include West Frisian dyn and German dein. === Pronunciation === IPA(key): /dɪn/ === Determiner === din (feminine dien, neuter dien, plural dien, predicative dinnen) thy, your ==== See also ==== === References === Marron C. Fort (2015), “din”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN == Spanish == === Noun === din clipping of dinero === Further reading === “din”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Pronunciation === IPA(key): /dɪn/ [d̪ɪn̪ː] Rhymes: -ɪn === Etymology 1 === From Old Swedish þīn, from Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz. ==== Determiner ==== din c (neuter singular ditt, plural dina) your, yours (common gender, singular) you (vocative determiner used before a singular common gender noun) ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== din definite singular of di === References === “din”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “din”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “din”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) == Tagalog == === Alternative forms === rin den, ren — colloquial === Etymology === From Proto-Philippine *dən (completive particle). Compare Aklanon eon, Cebuano ron, and Maranao den. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdin/ [ˈd̪ɪn̪], (colloquial) /ˈden/ [ˈd̪ɛn̪] Rhymes: -in Syllabification: din === Adverb === din (Baybayin spelling ᜇᜒᜈ᜔) too; also Synonyms: saka, man finally; at last fairly; somewhat ==== Usage notes ==== When the preceding word ends with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, rin is used instead, but the distinction isn't always made. Other words with this phenomenon include dito, diyan, doon, and daw. ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “din”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 == Tarifit == === Alternative forms === dih, diha, dihanini, dihaniti dihi, dihiti, dihitin, dihitani, dihitanin === Etymology === Inherited from Proto-Berber. By surface analysis, d +‎ -in. === Pronunciation === (Nador) IPA(key): [ðɪˑn] === Adverb === din (Tifinagh spelling ⴷⵉⵏ) there ==== Usage notes ==== Some alternative forms may carry more emphasis. Some are regionally restricted. ==== See also ==== === References === Serhoual (2002) Abarrou (2024) == Turkish == === Etymology 1 === From Ottoman Turkish دین, from Arabic دِين (dīn) with some influence from Middle Persian (see the Arabic term for details). ==== Noun ==== din (definite accusative dini, plural dinler) (religion) System of beliefs dealing with soul, deity or life after death. ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== din second-person singular imperative of dinmek == Uzbek == === Etymology === Inherited from Chagatai دین (dīn /⁠dīn⁠/), from Classical Persian دین (dīn), from Arabic دِينٌ m (dīnun). === Pronunciation === IPA(key): /din/, [d̪i̞n] Hyphenation: din === Noun === din (plural dinlar) religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death) ==== Declension ==== == Volapük == === Etymology === Borrowed from German Ding. === Noun === din (genitive dina, plural dins) thing ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== dinöf dinöfik == Welsh == === Pronunciation === IPA(key): /diːn/ Rhymes: -iːn Homophone: dyn (South Wales) === Etymology 1 === From Middle Welsh din, from Old Welsh din, from Proto-Brythonic *din, from Proto-Celtic *dūnom (“stronghold”). ==== Noun ==== din m (obsolete) city, fort, stronghold ===== Usage notes ===== Found chiefly as an element in place names, e.g. Dinbych (Denbigh), Caerfyrddin (Carmarthen). ===== Derived terms ===== dinas (“city”) murddin (“fortification”) ==== Mutation ==== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== din soft mutation of tin ==== Mutation ==== == West Frisian == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /dɪn/ === Noun === din c (plural dinnen, diminutive dintsje) pine, coniferous tree of the genus Pinus. ==== Further reading ==== “din (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011 == Yoruba == === Etymology 1 === Cognate with Yoruba dẹ́n, Èkìtì Yoruba dị́n, Itsekiri dẹ́n, Ifè ɖɛ̃́, Igala dẹ́, and Olukumi dín. Proposed to be derived from Proto-Yoruboid *dɪ̃́ ==== Pronunciation ==== IPA(key): /dĩ́/ ==== Verb ==== dín to fry in oil a dín ata ― We fried pepper ===== Synonyms ===== ===== Derived terms ===== díndín adín (“fried food”) ìdín (“frying”) === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /dĩ́/ ==== Verb ==== dín (transitive, arithmetic) to subtract (intransitive) to become reduced in number ===== Derived terms ===== == Zhuang == === Etymology === From Proto-Tai *tiːnᴬ (“foot”). Cognate with Thai ตีน (dtiin), Lao ຕີນ (tīn), Lü ᦎᦲᧃ (ṫiin), Shan တိၼ် (tǐn), Ahom 𑜄𑜢𑜃𑜫 (tin), Bouyei dinl. === Pronunciation === (Standard Zhuang) IPA(key): /tin˨˦/ Tone numbers: din1 Hyphenation: din === Noun === din (Sawndip forms 䟓 or 𬻚 or 𭴀 or 丁 or 𮛷 or 𧿬 or 䠄 or 𦘭 or 伩 or 𱓂, 1957–1982 spelling din) foot (of a human) base; foot; lowest part of an object ==== See also ==== nyauj