croesi

التعريفات والمعاني

== Welsh == === Etymology === From croes (“cross”) +‎ -i. === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈkrɔɨ̯si/ (South Wales) IPA(key): /ˈkrɔi̯si/ === Verb === croesi (first-person singular present croesaf) (ambitransitive) to cross to traverse; to go or cut across; to make or place crosswise; to make like a cross; to mark with a cross to cross out, erase, cancel to make the sign of the cross, mark or sign with a cross; to bless; to defend, protect to crucify to oppose, withstand, encounter; to contradict; to offend to cross-breed; to cross-fertilize; to cross-pollinate ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== croesiad m (“crossing; crucifixion; crossing with the sign of the cross; adverse circumstance; cross-breeding”) === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “croesi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies