croesi
التعريفات والمعاني
== Welsh ==
=== Etymology ===
From croes (“cross”) + -i.
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈkrɔɨ̯si/
(South Wales) IPA(key): /ˈkrɔi̯si/
=== Verb ===
croesi (first-person singular present croesaf) (ambitransitive)
to cross
to traverse; to go or cut across; to make or place crosswise; to make like a cross; to mark with a cross
to cross out, erase, cancel
to make the sign of the cross, mark or sign with a cross; to bless; to defend, protect
to crucify
to oppose, withstand, encounter; to contradict; to offend
to cross-breed; to cross-fertilize; to cross-pollinate
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
croesiad m (“crossing; crucifixion; crossing with the sign of the cross; adverse circumstance; cross-breeding”)
=== Mutation ===
=== References ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “croesi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies