chap

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /t͡ʃæp/ Rhymes: -æp === Etymology 1 === Clipping of chapman (“dealer, customer”) in 16th-century English. ==== Noun ==== chap (plural chaps) (dated outside UK and Australia) A man, a fellow. Synonyms: see Thesaurus:man (UK, dialectal) A customer, a buyer. (Southern US) A child. ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== Pennsylvania German: Tschaepp (“guy”) ===== Translations ===== === Etymology 2 === From Middle English chappen (“to split open, burst, chap”), of uncertain origin. Compare Middle English choppen (“to chop”), Dutch kappen (“to cut, chop, hack”). Perhaps related to chip. ==== Verb ==== chap (third-person singular simple present chaps, present participle chapping, simple past and past participle chapped) (intransitive) Of the skin, to split or flake due to cold weather or dryness. (transitive) To cause to open in slits or chinks; to split; to cause the skin of to crack or become rough. (Scotland, Northern England) To strike, knock. ===== Derived terms ===== chap someone's hide chapped chapstick chapt ===== Translations ===== ==== Noun ==== chap (plural chaps) A cleft, crack, or chink, as in the surface of the earth, or in the skin. (obsolete) A division; a breach, as in a party. (Scotland) A blow; a rap. ===== Derived terms ===== chappy === Etymology 3 === From Northern English chafts (“jaws”). Compare also Middle English cheppe (“one side of the jaw, chap”). ==== Noun ==== chap (plural chaps) (archaic, often in the plural) The jaw. One of the jaws or cheeks of a vice, etc. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== chop ===== Translations ===== === Etymology 4 === ==== Noun ==== chap (plural chaps) Obsolete form of chop (“Asian seal used on documents”). === Etymology 5 === Shortening. ==== Noun ==== chap (plural chaps) (Internet slang) Clipping of chapter (“division of a text”). === See also === === Anagrams === CHPA, HCAP, PHAC, Pach == Dutch == === Pronunciation === === Noun === chap m (plural chappen, diminutive chappie n) alternative spelling of sjap == Hokkien == === Etymology 1 === === Etymology 2 === == Polish == === Alternative forms === chaps === Pronunciation === IPA(key): /ˈxap/ Rhymes: -ap Syllabification: chap === Etymology 1 === Onomatopoeic. ==== Alternative forms ==== chaps ==== Interjection ==== chap used to express an unexpected movement involving a sudden grasping of something ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== chap second-person singular imperative of chapać === Further reading === “chap”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “chap”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) == Scots == === Etymology === Late Middle English, from Old English *ċeappian, *ċieppan, from Proto-Germanic *kapp-, *kap- (“to chop; cut; split”), like also English chop. The ultimate origin is uncertain; possibly from Vulgar Latin *cuppare (“to behead”), from Latin caput (“head”) and influenced by Old French couper (“to strike”). Akin to Saterland Frisian kappe, kapje (“to hack; chop; lop off”), Dutch kappen (“to chop, cut, hew”), Middle Low German koppen (“to cut off, lop, poll”), German Low German kappen (“to cut off; clip”), German kappen (“to cut; clip”), German dialectal chapfen (“to chop into small pieces”), Danish kappe (“to cut, lop off, poll”), Swedish kapa (“to cut”), Albanian copë (“piece, chunk”), Old English *ċippian (attested in forċippian (“to cut off”)). === Pronunciation === IPA(key): /tʃap/ === Verb === chap (ambitransitive) To knock (on) or strike. === References === == Semai == === Alternative forms === cap === Etymology === From Proto-Mon-Khmer *cap ~ *caap (“to seize”). Cognate with Old Khmer cap (“to seize, catch”), Kuy caːp (“to catch, hold”). === Verb === chap to hold to catch; to seize to touch ==== Synonyms ==== (to hold): pegak (to touch): lèèw ==== Derived terms ==== === References ===