chapa

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology 1 === Attested since the 14th century. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈt͡ʃapa̝/ ==== Noun ==== chapa f (plural chapas) sheet or leaf of metal plate Synonym: placa ===== Derived terms ===== chapar ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “chapa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “chapa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chapa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chapa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chapa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== chapa inflection of chapar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Ladino == === Etymology === Borrowed from Ottoman Turkish چاپه (çapa). === Noun === chapa f (Hebrew spelling ג׳אפה) pickaxe Synonym: kavakadura hoe Synonym: asadón ==== Derived terms ==== chapozo (“with protruding, ugly front teeth”) === References === == Portuguese == === Pronunciation === Homophone: Chapa Rhymes: -apɐ Hyphenation: cha‧pa === Etymology 1 === Uncertain. Possibly from French chape, chappe, from Latin cappa (“cape”), or from a root *klapa. ==== Noun ==== chapa f (plural chapas) plate (flat piece of metal) license plate (an identifying plate attached to a vehicle) Synonym: placa (cooking) a heated metal plate used to cook food, a flat-top (informal) X-ray (photograph made with X-rays) Synonyms: raio X, radiografia (politics) ticket (two or more people, often in the same party, running together in an election) (Northeast Brazil) denture (artificial set of teeth) (Southeast Brazil) a worker's identification number or enrollment a (worker's) badge Synonym: crachá ===== Derived terms ===== chapar ==== Noun ==== chapa m (plural chapas) (Brazil, colloquial) mate; pal; buddy (term of address for a friend) Synonyms: cara, mano, colega, parceiro, amigo (Brazil) a person who helps truck drivers find locations and exchange cargos === Etymology 2 === ==== Verb ==== chapa inflection of chapar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈt͡ʃapa/ [ˈt͡ʃa.pa] Rhymes: -apa Syllabification: cha‧pa === Etymology 1 === Onomatopoeic. ==== Noun ==== chapa f (plural chapas) veneer plating (Rioplatense, Cuba) license plate Synonym: matrícula (informal) crown cap (Latin America) lock badge (colloquial, Ecuador) police officer (Bolivia, Peru) nickname (Nicaragua) earring (Philippines, historical) a safe-conduct (climbing) bolt (colloquial, Venezuela) insistent jesting to where it may cause annoyance (colloquial, Spain) long and boring talk dar la chapa ― (please add an English translation of this usage example) ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== → Catalan: xapa ===== See also ===== apodo m insignia f mote m pin m piocha f sobrenombre m === Etymology 2 === ==== Noun ==== chapa f (plural chapas) female equivalent of chapo === Etymology 3 === ==== Verb ==== chapa inflection of chapar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === === Further reading === “chapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swahili == === Pronunciation === === Verb === -chapa (infinitive kuchapa) to beat, hit to print (sports) to defeat ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -chapia Causative: -chapisha Passive: -chapwa Reciprocal: -chapana Other formations: -chapa kazi (“to work hard”) Nominal derivations: kichapo (“beating; defeat”) mchapaji (“printer”) uchapaji (“printing”) === Noun === chapa class IX (plural chapa class X) print mark, trademark, brand Synonym: rajamu mark, design