caplok

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Borrowed from Betawi [Term?], from Javanese ꦕꦥ꧀ꦭꦺꦴꦏ꧀ (caplok, “to snatch and swallow; to gulp down”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈt͡ʃaploʔ/ [ˈt͡ʃap̚.lɔʔ] Rhymes: -aploʔ Syllabification: cap‧lok === Verb === caplok (active formal mencaplok, active informal nyaplok, passive dicaplok, imperative caplok, emphatic-jussive caploklah) to take Synonym: ambil to capture Synonym: tangkap (Java, Jakarta) to grab with jaws or swallow (e.g. of crocodiles) (Java, Jakarta) to pinch, to steal to annex ==== Derived terms ==== === Further reading === “caplok”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Polish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “compare caplaty; contains -ak”) === Pronunciation === (Lesser Poland): (Goral): (Zagórze) IPA(key): [ˈt͡sa.plɔk] === Noun === caplok m inan (Zagórze) wide and short pot Hypernym: garnek === Further reading === Józefa Kobylińska (2001), “caplak”, in Marian Kucała, editor, Słownik gwary gorczańskiej (zagórzańskiej)‎[1] (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej, →ISBN, page 12