caplok
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Betawi [Term?], from Javanese ꦕꦥ꧀ꦭꦺꦴꦏ꧀ (caplok, “to snatch and swallow; to gulp down”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈt͡ʃaploʔ/ [ˈt͡ʃap̚.lɔʔ]
Rhymes: -aploʔ
Syllabification: cap‧lok
=== Verb ===
caplok (active formal mencaplok, active informal nyaplok, passive dicaplok, imperative caplok, emphatic-jussive caploklah)
to take
Synonym: ambil
to capture
Synonym: tangkap
(Java, Jakarta) to grab with jaws or swallow (e.g. of crocodiles)
(Java, Jakarta) to pinch, to steal
to annex
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“caplok”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Polish ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “compare caplaty; contains -ak”)
=== Pronunciation ===
(Lesser Poland):
(Goral):
(Zagórze) IPA(key): [ˈt͡sa.plɔk]
=== Noun ===
caplok m inan
(Zagórze) wide and short pot
Hypernym: garnek
=== Further reading ===
Józefa Kobylińska (2001), “caplak”, in Marian Kucała, editor, Słownik gwary gorczańskiej (zagórzańskiej)[1] (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej, →ISBN, page 12