brandal
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
barandal, baranzal, brendal, berendal, branzal, banzal, merendal
blandal, blandeal, blandial, blanzal (Eastern, dialectal)
bendal, blindal, brindal, murendal (Western, dialectal)
grandal (Central, dialectal)
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɾanˈdal/ [bɾãn̪ˈd̪al]
Rhymes: -al
Syllabification: bran‧dal
=== Noun ===
brandal m (plural brandales)
(in a mill) the hopper or bin where grounded flour falls into
Synonym: branderu
Near-synonym: moxeca
(by extension) the amount of flour that fits in such container
(by extension) the pile such flour forms
==== Related terms ====
branderu
desbrandalar
=== Further reading ===
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “brandal”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
“brandal”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -aw, (Portugal) -al
Hyphenation: bran‧dal
=== Noun ===
brandal m (plural brandais)
(nautical) backstay (part of the rigging)
=== Further reading ===
“brandal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“brandal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026