brandal

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === barandal, baranzal, brendal, berendal, branzal, banzal, merendal blandal, blandeal, blandial, blanzal (Eastern, dialectal) bendal, blindal, brindal, murendal (Western, dialectal) grandal (Central, dialectal) === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /bɾanˈdal/ [bɾãn̪ˈd̪al] Rhymes: -al Syllabification: bran‧dal === Noun === brandal m (plural brandales) (in a mill) the hopper or bin where grounded flour falls into Synonym: branderu Near-synonym: moxeca (by extension) the amount of flour that fits in such container (by extension) the pile such flour forms ==== Related terms ==== branderu desbrandalar === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “brandal”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “brandal”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -aw, (Portugal) -al Hyphenation: bran‧dal === Noun === brandal m (plural brandais) (nautical) backstay (part of the rigging) === Further reading === “brandal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “brandal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026