bod
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of Tibetan བོད་སྐད་ (bod skad).
=== Symbol ===
bod
(international standards) ISO 639-2/T & ISO 639-3 language code for Tibetan.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Tibetan terms
== English ==
=== Etymology ===
Clipping of body. The sense of “person” may alternatively derive from Scottish Gaelic bodach (“old man”) via Scots.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /bɒd/
(General American) IPA(key): /bɑd/
Rhymes: -ɒd
=== Noun ===
bod (plural bods)
(slang) The body.
(slang) A person.
==== Derived terms ====
==== See also ====
bod veal
=== References ===
=== Anagrams ===
D.O.B., ODB, dob, OBD, BDO, DOB, d.o.b., DoB
== Czech ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Czech bod, from Proto-Slavic *bodъ.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbot]
=== Noun ===
bod m inan
(geometry) point
(temperature) point
bod mrazu ― freezing point
item (of an agenda)
(sports) point, mark
stab
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“bod”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“bod”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“bod”, in Akademický slovník současné češtiny, 2012–2026, slovnikcestiny.cz
“bod”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
=== Anagrams ===
dob
== Danish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /boːˀð/, [ˈb̥oˀð], [ˈb̥oðˀ]
Rhymes: -oːð
=== Etymology 1 ===
From Old Danish bōð, from Old East Norse bóð, from Proto-Germanic *bōþō (“building, dwelling”), cognate with Old West Norse búð, English booth, German Bude.
==== Noun ====
bod c (singular definite boden, plural indefinite boder)
booth, stall
shop
===== Declension =====
=== Derived terms ===
=== Etymology 2 ===
From Old Norse bót, from Proto-Germanic *bōtō (“improvement, atonement”), cognate with Swedish bot, English boot, German Buße, Dutch boete. Doublet of bøde.
==== Noun ====
bod c (singular definite boden, not used in plural form)
fine
penance
===== Usage notes =====
Now especially in the phrases gøre bod, råde bod på.
===== Declension =====
===== Derived terms =====
mandebod (“wergeld”)
bodsgang
=== References ===
“bod” in Den Danske Ordbog
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch bot, from Old Dutch *bot, from Proto-West Germanic *bod, from Proto-Germanic *budą.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɔt/
Hyphenation: bod
Rhymes: -ɔt
=== Noun ===
bod n (plural boden, diminutive bodje n)
order
offer
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Sranan Tongo: bot
== Gullah ==
=== Etymology 1 ===
From English bird.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /bʌd/, /bod/
==== Noun ====
bod
(biology) bird
=== Etymology 2 ===
From English board.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /bod/
==== Noun ====
bod
board, plank
=== References ===
De Nyew Testament[2], Wycliffe Bible Translators, Inc., 2025
== Irish ==
=== Etymology ===
From Middle Irish bot (“tail; penis”), from Proto-Celtic *buzdos (“tail, penis”) (cf. Welsh both (“hub”), Breton bod (“bush, shrub”)), perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos (“piece of wood”). For the archaic sense, compare English dick (“mean person, jerk, etc.”).
=== Pronunciation ===
(Munster, Connacht) IPA(key): /bˠɔd̪ˠ/
(Ulster) IPA(key): /bˠɞd̪ˠ/
=== Noun ===
bod m (genitive singular boid, nominative plural boid)
penis
Synonym: cuideog (euphemistic)
(archaic) churl, boor, lout
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “bod”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bot”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old West Norse boð, from Proto-Germanic *budą (“offer, message”), cognate with Icelandic boð, Dutch bod, German Gebot.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɔː/, /bɔːd/
=== Noun ===
bod n (definite singular bodet, indefinite plural bod, definite plural boda)
message
Synonym: melding
offer
(in compounds) messenger, delivery man
Postbod ― Mailman
==== Derived terms ====
bodskap
tilbod
postbod
=== See also ===
melding
=== References ===
“bod” in The Nynorsk Dictionary.
== Old English ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *bod. Cognate with Old Norse boð.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bod/
Rhymes: -od
=== Noun ===
bod n (nominative plural bodu)
a command, mandate, precept, order; bidding
==== Declension ====
Strong a-stem:
==== Derived terms ====
forbod
ġebod
==== Descendants ====
Middle English: bod
English: bode
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French baud, named after French telegraph engineer and inventor Jean-Maurice-Émile Baudot.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɔt/
Rhymes: -ɔt
Syllabification: bod
Homophone: bot
=== Noun ===
bod m inan
(computing, telecommunications) baud
==== Declension ====
=== Further reading ===
bod in Polish dictionaries at PWN
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish bot (“tail; penis”), from Proto-Celtic *buzdos (“tail, penis”), perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos (“piece of wood”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pɔt/
=== Noun ===
bod m (genitive singular boid, plural boid)
(anatomy) penis
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Edward Dwelly (1911), “bod”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bot”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *bodъ.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /bôːd/
==== Noun ====
bȏd m inan (Cyrillic spelling бо̑д)
sting (with a needle or a sharp object)
(embroidery, knitting) stitch
(sports) point
Synonym: poen
===== Declension =====
===== Related terms =====
bȍsti
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English baud.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /bôːd/
==== Noun ====
bȏd m inan (Cyrillic spelling бо̑д)
(computing) baud
===== Declension =====
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Swedish boþ, from Old Norse bóð (Compare Old West Norse búð), from Proto-Germanic *bōþō (“dwelling”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buːd/
=== Noun ===
bod c
a shed
a small shop
a stall
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
butik
skjul
=== References ===
bod in Svensk ordbok (SO)
bod in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
bod in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
bod in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
== Volapük ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Brot, English bread and Dutch brood.
=== Noun ===
bod (nominative plural bods)
bread
==== Declension ====
==== Derived terms ====
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Middle Welsh bot, from Proto-Brythonic *bod, from Proto-Celtic *butā (cf. Cornish bos, Breton bout), from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to be, become”); all the b- initial forms are from the same root. The vowel-initial forms as well as sy(dd) are from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”).
The present-progressive forms with yd- (ydwyf, etc.), and hence the colloquial present-affirmative forms with d- (dw, etc.), are from the affirmative particle yd. Colloquial affirmative forms with r- (rwyt, roeddwn, etc.) are from the affirmative particle yr. Colloquial negative forms with d- (dydw, does, doeddwn, etc.) are from the negative particle nid.
The third-person singular present mae originally meant ‘here is’ and is from the same source as yma (“here”) plus Proto-Celtic *esti. The third-person plural maent (colloquial maen) is derived from the singular by adding the third-person plural verb ending -nt.
Counterfactual forms such as petaswn and taswn are from univerbation with pe (“if”) + yd (affirmative particle).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /boːd/
Rhymes: -oːd
=== Verb ===
bod (first-person singular present wyf)
to be
there be (there is, there are etc.)
Beth sy'n bod arno fe? ― What's the matter with him? (literally, “what's there being on him?”)
(auxiliary)
Used with yn to form various tenses with progressive or stative meaning
Used with wedi to form various tenses with perfect meaning
that... is, that... are, etc. (personal forms: (fy) mod i, (dy) fod di, (ei) fod e/o, (ei) bod hi, (ein) bod ni, (eich) bod chi, (eu) bod nhw)
Dw i’n meddwl (ei) bod hi’n ddoniol. ― I think that she’s funny.
Mae hi’n meddwl (fy) mod i’n dod. ― She thinks that I’m coming.
Roedd Eleri yn dweud (dy) fod di’n sâl. ― Eleri was saying you were ill.
==== Usage notes ====
Bod is the primary auxiliary verb in Welsh, used to form a great number of periphrastic tenses; see Appendix:Welsh conjugation.
The two conditional tense stems bydd- and bas- can be opted between freely, although bas- is more common when used alongside a counterfactual in (pe) tas-.
The preterite is relatively rare and mostly interchangeable with the imperfect.
In the tenses given here, all forms of bod must be linked to a noun, adjective or verb with yn, wedi, or some other similar particle.
The existential sense ("there is") uses the distinct interrogative form oes and negative does, however the affirmative mae is the same as the main verb, as are all non-present tenses.
Bod introduces a subordinate clause only when the corresponding main clause would begin with a form of bod (the verb "to be") in the present or imperfect tense (including perfect and pluperfect clauses with wedi).
Nouns are preceded with bod, or fod if the preceding verb is conjugated.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
bod am (“to want”)
bod gan, bod gyda (indicates possession)
darbod (“take care of”, verb)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bod”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies