biasa

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay biasa, from Old Javanese byasa, bhyāsa, abhyāsa (“to be familiar with”), from Sanskrit अभ्यास (abhyāsa, “habit”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /biˈasa/ [biˈa.sa] Rhymes: -asa Syllabification: bi‧a‧sa === Adjective === biasa (comparative lebih biasa, superlative paling biasa) normal, ordinary, regular common (usually preceded by sudah) used, usual, accustomed ==== Synonyms ==== koman lazim tuman umum ==== Derived terms ==== === Further reading === “biasa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Isthmus Zapotec == === Noun === biasa canal == Malay == === Etymology === Borrowed from Sanskrit अभ्यास (abhyāsa, “habit”). === Pronunciation === (schwa-variety) IPA(key): /ˈbjasə/ [ˈbja.sə] Rhymes: -asə, -ə (Baku, Riau-Lingga) IPA(key): /ˈbjasa/ [ˈbja.sa] Rhymes: -asa, -a Hyphenation: bi‧a‧sa === Adjective === biasa (Jawi spelling بياسا, comparative lebih biasa, superlative paling biasa) normal;usual; ordinary common Synonyms: lazim, umum, am ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Indonesian: biasa (inherited) === Further reading === "biasa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017