biasa
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay biasa, from Old Javanese byasa, bhyāsa, abhyāsa (“to be familiar with”), from Sanskrit अभ्यास (abhyāsa, “habit”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /biˈasa/ [biˈa.sa]
Rhymes: -asa
Syllabification: bi‧a‧sa
=== Adjective ===
biasa (comparative lebih biasa, superlative paling biasa)
normal, ordinary, regular
common
(usually preceded by sudah) used, usual, accustomed
==== Synonyms ====
koman
lazim
tuman
umum
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“biasa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Isthmus Zapotec ==
=== Noun ===
biasa
canal
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sanskrit अभ्यास (abhyāsa, “habit”).
=== Pronunciation ===
(schwa-variety) IPA(key): /ˈbjasə/ [ˈbja.sə]
Rhymes: -asə, -ə
(Baku, Riau-Lingga) IPA(key): /ˈbjasa/ [ˈbja.sa]
Rhymes: -asa, -a
Hyphenation: bi‧a‧sa
=== Adjective ===
biasa (Jawi spelling بياسا, comparative lebih biasa, superlative paling biasa)
normal;usual; ordinary
common
Synonyms: lazim, umum, am
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: biasa (inherited)
=== Further reading ===
"biasa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017