bati
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
bati (plural batis)
Alternative form of batty (“buttocks, anus; homosexual man”).
=== Anagrams ===
bait, tabi, IBAT, a bit, -bait, abit
== Albanian ==
=== Etymology 1 ===
Back-formation from batis.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /baˈti/
Rhymes: -i
==== Noun ====
bati f (definite batia) (uncountable, regional, Malësi e Madhe)
tiredness, exhaustion
Synonyms: lodhje, këputje
===== Declension =====
==== References ====
FMGJSH (2026), “batí,~a”
Topalli (2017), page 148a: “batís” → “batí”
Gazulli (1942), page 57: “bati-ja”
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
bati f (definite batia) (dialectal, Mandrica)
alternative form of bagëti
==== References ====
Shuteriqi (1965), page 155: “bati-a”
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bati/ [ba.t̪i]
Rhymes: -ati, -i
Hyphenation: ba‧ti
=== Determiner ===
bati
dative indefinite of bat
=== Numeral ===
bati
dative indefinite of bat
=== Pronoun ===
bati
dative of bat
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈba.ti]
=== Verb ===
bati
inflection of batre:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧ti
IPA(key): /ˈbati/ [ˈba.t̪ɪ]
=== Etymology 1 ===
==== Adjective ====
batì
inferior in quality
(derogatory) ugly
Synonyms: laksot, ngil-ad
==== Verb ====
batì
for something to decrease in quality
to become ugly
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
batì (pathology)
swine fever
(by extension) fowl cholera
==== Verb ====
batì
to be infected with swine fever
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
batì
to feel or perceive something
to have the symptoms of an illness
to be sensitive or emotionally distressed to something
to hear
to sympathize
to be pregnant
===== Derived terms =====
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish batir.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: ba‧ti
IPA(key): /baˈti/ [baˈti]
==== Noun ====
batí (Basahan spelling ᜊᜆᜒ)
(cooking) beat; whisk
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
Hyphenation: ba‧ti
IPA(key): /ˈbatiʔ/ [ˈba.tiʔ]
==== Noun ====
batì (Basahan spelling ᜊᜆᜒ)
labor (childbirth)
===== Derived terms =====
===== See also =====
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From Italian battere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbati/
Rhymes: -ati
Syllabification: ba‧ti
=== Verb ===
bati (present batas, past batis, future batos, conditional batus, volitive batu)
(transitive) to beat, to strike, to hit
Synonym: frapi
Kiu vin batis? ― Who hit you?
Li kredas ke geplenkreskuloj devas neniam bati geinfanojn. ― He believes adults ought never to strike children.
Estas kontraŭleĝe por policisto bati akuziton. ― It is against the law for a police officer to beat a suspect.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“bati”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“bati”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present
== Fijian ==
=== Noun ===
bati
tooth
== Friulian ==
=== Etymology ===
From Latin battere, from earlier battuere.
=== Verb ===
bati
to beat
==== Conjugation ====
This is a regular -i verb.
==== Related terms ====
== Galician ==
=== Verb ===
bati
(reintegrationist norm) first-person singular preterite indicative of bater
== Guinea-Bissau Creole ==
=== Etymology ===
From Portuguese bater. Cognate with Kabuverdianu bati.
=== Verb ===
bati
to hit
to beat
== Hiligaynon ==
=== Verb ===
bátì
to suffer
(negative) to feel
=== Verb ===
batî (diminutive batî-báti)
to hear
=== Verb ===
batí
(cooking) to beat, stir
== Icelandic ==
=== Etymology ===
From Old Norse bati, from Proto-Germanic *batô.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpaːtɪ/
Rhymes: -aːtɪ
=== Noun ===
bati m (genitive singular bata, nominative plural batar)
recovery, rally, convalescence
improvement
Synonym: bötnun
==== Declension ====
==== Derived terms ====
afturbati
== Ido ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbati/
=== Noun ===
bati
plural of bato
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese bater.
=== Verb ===
bati
to hit
to beat
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈba.tiː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbaː.ti]
=== Noun ===
batī
inflection of batus:
nominative/vocative plural
genitive singular
== Lindu ==
=== Noun ===
bati
grasshopper; locust
== Maltese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbaː.tɪ/
Rhymes: -aːtɪ
=== Etymology 1 ===
From Arabic باطِئ (bāṭiʔ).
==== Adjective ====
bati (feminine singular batja, plural batjin)
(dated, of wind) light, slight, slow
=== Etymology 2 ===
See the lemma.
==== Verb ====
bati
singular imperative of bata
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Portuguese bater and Kabuverdianu bati.
=== Verb ===
bati
to hit
to beat
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧ti
=== Verb ===
bati
first-person singular preterite indicative of bater
== Slovene ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *bojati, from Proto-Indo-European *bʰeyh₂-. First attested in the 16th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bàːti/
=== Verb ===
báti impf
(obsolete, non-reflexive) to fear
(reflexive) to fear
(reflexive) to be afraid
(reflexive) to assume, to think, usually something negative
Synonyms: domnẹ́vati, menīti, mísliti
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“bati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“bati”, in Termania, Amebis
See also the general references
== Sora ==
=== Alternative forms ===
-pud- (combining form)
=== Etymology ===
From Proto-Austroasiatic *ptiːɕ.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /batiː/
=== Noun ===
bati
mushroom
==== Derived terms ====
amboibanumpud ("mushroom that grow on ant hills")
urungpud ("mushroom that grow on bamboos")
=== References ===
Ramamurti, R. S. (1933). Sora–English Dictionary. Delhi: Mittal Publication.
== Sundanese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ba.ti/
=== Noun ===
bati (Sundanese script ᮘᮒᮤ)
profit
=== Further reading ===
'BATI', in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
bati class V (plural mabati class VI)
metal sheet, often corrugated iron
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Metathesis of Malay tabik, from Sanskrit क्षन्तव्य (kṣantavya, “to be pardoned”). See also tabi.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog)
IPA(key): /baˈtiʔ/ [bɐˈt̪ɪʔ] (adjective)
Rhymes: -iʔ
IPA(key): /ˈbatiʔ/ [ˈbaː.t̪ɪʔ] (noun)
Rhymes: -atiʔ
Syllabification: ba‧ti
==== Adjective ====
batî (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
reconciled; renewed (of one's friendship)
Bati na sila. ― They're friends again.
===== Derived terms =====
==== Noun ====
batì (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
greeting
congratulations
Maligayang bati! ― Happy Birthday!
attention called to a fault
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish batir.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /baˈti/ [bɐˈt̪ɪ]
Rhymes: -i
Syllabification: ba‧ti
==== Noun ====
batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
(cooking) beat; whisk
kind of dance similar to a pandanggo
(slang) beating one's meat; masturbation
Synonyms: salsal, dikdik-bawang, jakol, tikol
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== Adjective ====
batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
beaten; churned (with a beater or whisk)
=== Further reading ===
“bati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “excuse oneself; greeting”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
tabi, taib, bait
== Ternate ==
=== Etymology 1 ===
Possibly from N- (nominalizer) + fati (“to block, hinder”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈba.ti]
==== Noun ====
bati (Jawi باتي)
a tree trunk
any piece of wood
a pole
a boundary (as demarcated by poles in the ground, etc.)
===== Descendants =====
→ Sawai: bati
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈba.ti]
==== Noun ====
bati
a kind of sorcery
==== References ====
Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh