bati

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === bati (plural batis) Alternative form of batty (“buttocks, anus; homosexual man”). === Anagrams === bait, tabi, IBAT, a bit, -bait, abit == Albanian == === Etymology 1 === Back-formation from batis. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /baˈti/ Rhymes: -i ==== Noun ==== bati f (definite batia) (uncountable, regional, Malësi e Madhe) tiredness, exhaustion Synonyms: lodhje, këputje ===== Declension ===== ==== References ==== FMGJSH (2026), “batí,~a” Topalli (2017), page 148a: “batís” → “batí” Gazulli (1942), page 57: “bati-ja” === Etymology 2 === ==== Noun ==== bati f (definite batia) (dialectal, Mandrica) alternative form of bagëti ==== References ==== Shuteriqi (1965), page 155: “bati-a” == Basque == === Pronunciation === IPA(key): /bati/ [ba.t̪i] Rhymes: -ati, -i Hyphenation: ba‧ti === Determiner === bati dative indefinite of bat === Numeral === bati dative indefinite of bat === Pronoun === bati dative of bat == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈba.ti] === Verb === bati inflection of batre: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ba‧ti IPA(key): /ˈbati/ [ˈba.t̪ɪ] === Etymology 1 === ==== Adjective ==== batì inferior in quality (derogatory) ugly Synonyms: laksot, ngil-ad ==== Verb ==== batì for something to decrease in quality to become ugly === Etymology 2 === ==== Noun ==== batì (pathology) swine fever (by extension) fowl cholera ==== Verb ==== batì to be infected with swine fever === Etymology 3 === ==== Verb ==== batì to feel or perceive something to have the symptoms of an illness to be sensitive or emotionally distressed to something to hear to sympathize to be pregnant ===== Derived terms ===== == Central Bikol == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish batir. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: ba‧ti IPA(key): /baˈti/ [baˈti] ==== Noun ==== batí (Basahan spelling ᜊᜆᜒ) (cooking) beat; whisk ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== Hyphenation: ba‧ti IPA(key): /ˈbatiʔ/ [ˈba.tiʔ] ==== Noun ==== batì (Basahan spelling ᜊᜆᜒ) labor (childbirth) ===== Derived terms ===== ===== See also ===== == Esperanto == === Etymology === From Italian battere. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbati/ Rhymes: -ati Syllabification: ba‧ti === Verb === bati (present batas, past batis, future batos, conditional batus, volitive batu) (transitive) to beat, to strike, to hit Synonym: frapi Kiu vin batis? ― Who hit you? Li kredas ke geplenkreskuloj devas neniam bati geinfanojn. ― He believes adults ought never to strike children. Estas kontraŭleĝe por policisto bati akuziton. ― It is against the law for a police officer to beat a suspect. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “bati”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “bati”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present == Fijian == === Noun === bati tooth == Friulian == === Etymology === From Latin battere, from earlier battuere. === Verb === bati to beat ==== Conjugation ==== This is a regular -i verb. ==== Related terms ==== == Galician == === Verb === bati (reintegrationist norm) first-person singular preterite indicative of bater == Guinea-Bissau Creole == === Etymology === From Portuguese bater. Cognate with Kabuverdianu bati. === Verb === bati to hit to beat == Hiligaynon == === Verb === bátì to suffer (negative) to feel === Verb === batî (diminutive batî-báti) to hear === Verb === batí (cooking) to beat, stir == Icelandic == === Etymology === From Old Norse bati, from Proto-Germanic *batô. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpaːtɪ/ Rhymes: -aːtɪ === Noun === bati m (genitive singular bata, nominative plural batar) recovery, rally, convalescence improvement Synonym: bötnun ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== afturbati == Ido == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbati/ === Noun === bati plural of bato == Kabuverdianu == === Etymology === From Portuguese bater. === Verb === bati to hit to beat == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈba.tiː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbaː.ti] === Noun === batī inflection of batus: nominative/vocative plural genitive singular == Lindu == === Noun === bati grasshopper; locust == Maltese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaː.tɪ/ Rhymes: -aːtɪ === Etymology 1 === From Arabic باطِئ (bāṭiʔ). ==== Adjective ==== bati (feminine singular batja, plural batjin) (dated, of wind) light, slight, slow === Etymology 2 === See the lemma. ==== Verb ==== bati singular imperative of bata == Papiamentu == === Etymology === From Portuguese bater and Kabuverdianu bati. === Verb === bati to hit to beat == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: ba‧ti === Verb === bati first-person singular preterite indicative of bater == Slovene == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *bojati, from Proto-Indo-European *bʰeyh₂-. First attested in the 16th century. === Pronunciation === IPA(key): /bàːti/ === Verb === báti impf (obsolete, non-reflexive) to fear (reflexive) to fear (reflexive) to be afraid (reflexive) to assume, to think, usually something negative Synonyms: domnẹ́vati, menīti, mísliti ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “bati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran “bati”, in Termania, Amebis See also the general references == Sora == === Alternative forms === -pud- (combining form) === Etymology === From Proto-Austroasiatic *ptiːɕ. === Pronunciation === IPA(key): /batiː/ === Noun === bati mushroom ==== Derived terms ==== amboibanumpud ("mushroom that grow on ant hills") urungpud ("mushroom that grow on bamboos") === References === Ramamurti, R. S. (1933). Sora–English Dictionary. Delhi: Mittal Publication. == Sundanese == === Pronunciation === IPA(key): /ba.ti/ === Noun === bati (Sundanese script ᮘᮒᮤ) profit === Further reading === 'BATI', in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij == Swahili == === Pronunciation === === Noun === bati class V (plural mabati class VI) metal sheet, often corrugated iron == Tagalog == === Etymology 1 === Metathesis of Malay tabik, from Sanskrit क्षन्तव्य (kṣantavya, “to be pardoned”). See also tabi. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈtiʔ/ [bɐˈt̪ɪʔ] (adjective) Rhymes: -iʔ IPA(key): /ˈbatiʔ/ [ˈbaː.t̪ɪʔ] (noun) Rhymes: -atiʔ Syllabification: ba‧ti ==== Adjective ==== batî (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ) reconciled; renewed (of one's friendship) Bati na sila. ― They're friends again. ===== Derived terms ===== ==== Noun ==== batì (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ) greeting congratulations Maligayang bati! ― Happy Birthday! attention called to a fault ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish batir. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈti/ [bɐˈt̪ɪ] Rhymes: -i Syllabification: ba‧ti ==== Noun ==== batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ) (cooking) beat; whisk kind of dance similar to a pandanggo (slang) beating one's meat; masturbation Synonyms: salsal, dikdik-bawang, jakol, tikol ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ==== Adjective ==== batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ) beaten; churned (with a beater or whisk) === Further reading === “bati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “excuse oneself; greeting”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === tabi, taib, bait == Ternate == === Etymology 1 === Possibly from N- (nominalizer) +‎ fati (“to block, hinder”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): [ˈba.ti] ==== Noun ==== bati (Jawi باتي) a tree trunk any piece of wood a pole a boundary (as demarcated by poles in the ground, etc.) ===== Descendants ===== → Sawai: bati === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): [ˈba.ti] ==== Noun ==== bati a kind of sorcery ==== References ==== Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh