basahan

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ba‧sa‧han === Noun === basahan loincloth Synonym: bahag == Indonesian == === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /baˈsahan/ [baˈsa.han] Rhymes: -ahan Syllabification: ba‧sa‧han === Etymology 1 === Inherited from Malay basahan, equivalent to basah (“wet”) +‎ -an. ==== Adjective ==== basahan (comparative lebih basahan, superlative paling basahan) (dialectal) something that is used while bathing kain basahan ― bath clothe or towel (wrapped around the body while bathing) something that is used daily baju basahan ― daily used shirt or dress bahasa basahan ― colloquial or everyday language === Etymology 2 === Borrowed from Javanese ꦧꦱꦲꦤ꧀ (basahan). ==== Noun ==== basahan (plural basahan-basahan) kind of Javanese traditional long wedding dress === Further reading === “basahan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === basah (“wet”) +‎ -an === Pronunciation === IPA(key): /baˈsahan/ [baˈsa.han] === Adjective === basahan (Jawi spelling باسهن, comparative lebih basahan, superlative paling basahan) something that is used while bathing kain basahan ― bath cloth or towel (wrapped around the body while bathing) something that is used daily baju basahan ― daily used shirt or dress gelang basahan ― daily worn bracelet bahasa basahan ― colloquial or everyday language ==== Descendants ==== Indonesian: basahan →? Tagalog: basahan === Further reading === "basahan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈsahan/ [bɐˈsaː.hɐn̪] Rhymes: -ahan Syllabification: ba‧sa‧han === Etymology 1 === Either from the following: From Malay basahan (“daily used items or clothes”), from Proto-Malayo-Polynesian *basəq-an (“thing that gets wet”). Can also be analyzed as basah (“wet”) + -an. From basa (“wet”) + -han. However, the expected conjugation would be *basaan since basa ends with a glottal stop, and the root being basa (“reading”) is unlikely. Possibly an irregular conjugation. Compare Kapampangan basan (“rag”), Maranao basa'an (“bathing suit”), Tausug basaanan (“clothing worn while one is bathing”), and Old Javanese basahan (“piece of cloth which is not taken off while bathing”). ==== Noun ==== basahan (Baybayin spelling ᜊᜐᜑᜈ᜔) cleaning rag; waste piece of cloth (used for cleaning, dusting, etc.) Synonyms: pamunas, trapo, estrasa (colloquial, derogatory) person of low social status or class Synonym: basura ===== Derived terms ===== ===== See also ===== gulanit === Etymology 2 === From basa (“reading”) +‎ -han. ==== Verb ==== basahan (complete binasahan, progressive binabasahan, contemplative babasahan, Baybayin spelling ᜊᜐᜑᜈ᜔) to be read something for ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== basahan ng sakdal === Further reading === “basahan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 599: “Veſtido) Baſahan (pp) de cada dia que ſe pone para trabajar con el” page 600: “Viejo) Baſahan (pp) vestido”