baptisme
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Probably borrowed from Ecclesiastical Latin baptismum, from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [bəpˈtiz.mə]
IPA(key): (Valencia) [bapˈtiz.me]
=== Noun ===
baptisme m (plural baptismes)
baptism
==== Related terms ====
baptista
batejar
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin baptisma. Doublet of baptême.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
baptisme m (plural baptismes)
baptism
==== Related terms ====
baptiste
baptiser
=== Further reading ===
“baptisme”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Middle English ==
=== Noun ===
baptisme
alternative form of bapteme
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Ultimately from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma, “dipping, baptism”), from βαπτίζω (baptízō, “I dip in liquid”).
=== Noun ===
baptisme m (definite singular baptismen, indefinite plural baptismer, definite plural baptismene)
A denomination of Christianity, which recognizes only the baptism of adults, rather than infants; the Baptist denomination
=== See also ===
dåp
=== References ===
“baptisme” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Ultimately from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma, “dipping, baptism”), from βαπτίζω (baptízō, “I dip in liquid”).
=== Noun ===
baptisme m (definite singular baptismen, indefinite plural baptismar, definite plural baptismane)
A denomination of Christianity, which recognizes only the baptism of adults, rather than infants; the Baptist denomination
=== See also ===
dåp
=== References ===
“baptisme” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Occitan ==
=== Etymology ===
Probably borrowed from Ecclesiastical Latin baptismum, from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós).
=== Noun ===
baptisme m (oblique plural baptismes, nominative singular baptismes, nominative plural baptisme)
baptism