baptisme

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Probably borrowed from Ecclesiastical Latin baptismum, from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [bəpˈtiz.mə] IPA(key): (Valencia) [bapˈtiz.me] === Noun === baptisme m (plural baptismes) baptism ==== Related terms ==== baptista batejar == French == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin baptisma. Doublet of baptême. === Pronunciation === === Noun === baptisme m (plural baptismes) baptism ==== Related terms ==== baptiste baptiser === Further reading === “baptisme”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Middle English == === Noun === baptisme alternative form of bapteme == Norwegian Bokmål == === Etymology === Ultimately from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma, “dipping, baptism”), from βαπτίζω (baptízō, “I dip in liquid”). === Noun === baptisme m (definite singular baptismen, indefinite plural baptismer, definite plural baptismene) A denomination of Christianity, which recognizes only the baptism of adults, rather than infants; the Baptist denomination === See also === dåp === References === “baptisme” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === Ultimately from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma, “dipping, baptism”), from βαπτίζω (baptízō, “I dip in liquid”). === Noun === baptisme m (definite singular baptismen, indefinite plural baptismar, definite plural baptismane) A denomination of Christianity, which recognizes only the baptism of adults, rather than infants; the Baptist denomination === See also === dåp === References === “baptisme” in The Nynorsk Dictionary. == Old Occitan == === Etymology === Probably borrowed from Ecclesiastical Latin baptismum, from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós). === Noun === baptisme m (oblique plural baptismes, nominative singular baptismes, nominative plural baptisme) baptism