bahala

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Etymology === Borrowed from Sanskrit भार (bhāra, “burden; load; weight”). Compare Kapampangan bala, Cebuano bála / baláha (“to carry something on the back, not tied”), Indonesian bahar, Malay bahara (“weight”), and Javanese ꦧꦫ (bara, “hundred million”). By folk etymology, commonly thought to be a derivation from Bathala (“God”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈhalaʔ/ [bɐˈhaː.lɐʔ] Rhymes: -alaʔ Syllabification: ba‧ha‧la === Noun === bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ) responsibility Synonym: responsabilidad person responsible Synonyms: tagapangasiwa, katiwala, patnugot, tagapangalaga, tagapamahala management; custody; charge Synonyms: pangangasiwa, pamamatnubay, pamamatnugot apprehension; presentiment ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Adjective === bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ) answerable; accountable; responsible === Numeral === bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ) (obsolete) hundred million Synonyms: sandaang milyon, sampung kati ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “bahala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[3] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[4] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 211: “Cuydado) Bahala (pp) interior que leda pena” page 211: “Cuydar) Bahala (pp) de alguna coſſa que eſta aſu cargo” page 615: “Zienmil) Bahala (pp) en numero, ſangbahala, zienmil, dalvang bahala, dozientos mil, limang bahala, quinientos mil. &c.” Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887), El sanscrito en la lengua tagalog‎[5] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy === Anagrams === labaha == Ternate == === Etymology === Most likely ultimately deriving from Arabic بَلَاء (balāʔ) === Pronunciation === IPA(key): /ˌba.ha.ˈlaː/ === Noun === bahala disaster ==== Alternative forms ==== bahla, bala === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh