baciti
التعريفات والمعاني
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
From older bačiti, from Proto-Slavic *bačiti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bǎːt͡siti/
Hyphenation: ba‧ci‧ti
=== Verb ===
báciti pf (Cyrillic spelling ба́цити, imperfective bàcati)
(transitive) to throw, cast
baciti kocku ― to cast a die
Baci mi loptu! ― Throw me the ball!
(transitive) to throw out, discard, dispose
baciti smeće/đubre ― to throw out the trash
(transitive, sports) to throw (spear, discus etc.)
baciti koplje ― to throw the javelin
idiomatic and figurative senses that refer to throwing, literally or figuratively
baciti u vodu ― to discard, waste (literally, “throw in the water”)
nije za baciti ― nothing to sneeze at (literally, “not to be thrown away”)
baciti ulje na vatru ― to add fuel to the fire (literally, “throw oil to the fire”)
baciti se na učenje ― to hit the books (literally, “throw oneself at studying”)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“baciti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
“baciti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026