baciti

التعريفات والمعاني

== Serbo-Croatian == === Etymology === From older bačiti, from Proto-Slavic *bačiti. === Pronunciation === IPA(key): /bǎːt͡siti/ Hyphenation: ba‧ci‧ti === Verb === báciti pf (Cyrillic spelling ба́цити, imperfective bàcati) (transitive) to throw, cast baciti kocku ― to cast a die Baci mi loptu! ― Throw me the ball! (transitive) to throw out, discard, dispose baciti smeće/đubre ― to throw out the trash (transitive, sports) to throw (spear, discus etc.) baciti koplje ― to throw the javelin idiomatic and figurative senses that refer to throwing, literally or figuratively baciti u vodu ― to discard, waste (literally, “throw in the water”) nije za baciti ― nothing to sneeze at (literally, “not to be thrown away”) baciti ulje na vatru ― to add fuel to the fire (literally, “throw oil to the fire”) baciti se na učenje ― to hit the books (literally, “throw oneself at studying”) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “baciti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 “baciti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026