ave

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Avestan. === Symbol === ave (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Avestan. === See also === Wiktionary’s coverage of Avestan terms == English == === Etymology 1 === From Latin ave. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈɑːveɪ/, /ˈæveɪ/, /ˈeɪvi/ Rhymes: -ɑːveɪ, -æveɪ, -eɪvi ==== Noun ==== ave (plural aves) An Ave Maria. A reverential salutation. ==== Interjection ==== ave A reverential salutation. === Etymology 2 === Abbreviation. ==== Alternative forms ==== ave. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /æv/ ==== Noun ==== ave (plural aves) Abbreviation of avenue. Abbreviation of average. === Anagrams === Eva, EVA, AEV, Vea, eva, eva', EAV, VAE, vae == Danish == === Etymology 1 === From Old Norse agi (“fear, discipline”). ==== Noun ==== ave c discipline, keeping in check === Etymology 2 === From Latin āve. ==== Noun ==== ave n (singular definite avet, plural indefinite ave) Ave Maria ===== Inflection ===== === Etymology 3 === From Old Norse aga (“frighten, scare”). ==== Verb ==== ave (imperative av, infinitive at ave, present tense aver, past tense avede, perfect tense avet) to control; govern. (dated) to discipline; punish. ===== Conjugation ===== === References === “ave” in Den Danske Ordbog “ave” in Ordbog over det danske Sprog == Esperanto == === Etymology === From avo +‎ -e. === Pronunciation === IPA(key): /ˈave/ Rhymes: -ave Syllabification: a‧ve === Adverb === ave grandfatherly (in the manner or way of a grandfather) == Friulian == === Etymology === From Latin ava. === Noun === ave f (plural avis) grandmother ==== Synonyms ==== none ==== Related terms ==== basave von == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avis, avem, from Proto-Indo-European *h₂éwis. === Pronunciation === IPA(key): [ˈaβɪ] === Noun === ave f (plural aves) bird Synonym: (smaller birds) paxaro === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ave”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ave”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ave”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ave”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ave”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Indonesian == === Etymology 1 === Borrowed from Uma' Lung [Term?]. ==== Pronunciation ==== (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈave/ [ˈa.fe] Rhymes: -ave Syllabification: a‧ve ==== Noun ==== ave (plural ave-ave) blade Synonym: mata pisau === Etymology 2 === Borrowed from Latin avē̆ (“hail, hello, farewell, greetings”). ==== Pronunciation ==== (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈave/ [ˈa.fe] Rhymes: -ave Syllabification: a‧ve ==== Interjection ==== ave ave, hail, hello, farewell, greetings === Further reading === “ave”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Interlingua == === Etymology 1 === From Latin avis. ==== Noun ==== ave (plural aves) bird === Etymology 2 === From Latin ave. ==== Interjection ==== ave hail == Italian == === Etymology === From Latin ave. === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.ve/ Rhymes: -ave Hyphenation: à‧ve === Interjection === ave hail === Noun === ave f plural of ava === Anagrams === -eva, Eva == Kabuverdianu == === Alternative forms === avi (Sotavento) === Etymology === From Portuguese ave. === Noun === ave (Barlavento) bird === References === Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro == Latin == === Etymology 1 === Borrowed with an unspelled /h/ from Punic [script needed] (ḥawe, “live!”, 2sg. imp.), cognate to Hebrew חוה (“Chava, the biblical Eve”), and as avō from Punic [script needed] (ḥawū, 2pl. imp.), from Semitic root ḥ-w-y (live). The form might have been contaminated by Etymology 2, especially as the latter one's long vowel also ended up short via iambic shortening; this would explain the reluctance to spell the aspirate, as well as its interpretation as a verb form. Attested since Plautus. ==== Alternative forms ==== havē̆, avo ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈha.weː], [ˈha.wɛ] (Literary affectation) (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.weː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve] Note: around the 1st c. a.D., the current pronunciation remained the etymological IPA(key): /ha.vĕ/, with the long-vowel unaspirated form possible as a literary affectation, or as a poetic license. ==== Interjection ==== avē̆ hail, hello, farewell, greetings! (a formal expression of greeting) Synonym: (h)avētō Aue Maria, gratia plena, Dominus tecum. ===== Usage notes ===== Outside of grammarians, the plural (h)avēte is attested only once in Apuleius, who is known for affecting archaisms. This suggests that this greeting didn't usually inflect for number, reflecting its originally being an interjection and not a verbal form; nevertheless, it was eventually widely interpreted as the latter. The other verbal forms cited by grammarians are the future imperative avētō tū, ille (“greetings to you, him”) etc., and the infinitive in the circumlocution avēre tē volō (after the same use with valēre and the very rare salvēre). ===== Derived terms ===== (h)avētō Ave Marīa === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.weː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve] ==== Verb ==== avē second-person singular present imperative of aveō === Etymology 3 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.wɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve] ==== Noun ==== ave m vocative singular of avus === Etymology 4 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.wɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve] ==== Noun ==== ave f ablative singular of avis === References === “avē, havē” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present === Further reading === “ave”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. "ave", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) == Northern Sami == === Pronunciation === (Kautokeino) IPA(key): /ˈave/ === Verb === ave inflection of avvit: present indicative connegative second-person singular imperative imperative connegative == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Latin ave (“hail!”). === Noun === ave n (definite singular avet, indefinite plural aver, definite plural ava or avene) An Ave Maria === References === “ave” in The Bokmål Dictionary. === Anagrams === Eva, eva, vea == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Latin ave (“hail!”). === Noun === ave n (definite singular avet, indefinite plural ave, definite plural ava) An Ave Maria === References === “ave” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === Eva, eva, vea == Old Galician-Portuguese == === Etymology 1 === From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈa.βe/ ==== Noun ==== ave f (plural aves) bird aue nen beſta dele non comiu per ren. Neither bird nor beast would eat him for anything. ===== Descendants ===== Galician: ave Portuguese: ave === Etymology 2 === From Latin avē (“hail”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈa.βe/, /a.ˈβɛ/ ==== Noun ==== ave f (plural aves) hail (introduces a formal greeting) Entre aue eua gran departimenta. (Entre Av'e Eva gran departiment'a) Between ave and Eve there is a great difference. ===== Descendants ===== Galician: ave Portuguese: ave == Polish == === Etymology === Unadapted borrowing from Latin avē̆. === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.vɛ/ Rhymes: -avɛ Syllabification: a‧ve === Interjection === ave (literary) ave (reverential salutation) === Further reading === ave in Polish dictionaries at PWN == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese ave (“bird”), from Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”). ==== Pronunciation ==== Rhymes: -avi, -avɨ Hyphenation: a‧ve Homophone: Ave ==== Noun ==== ave f (plural aves, diminutive avezinha, augmentative avezona) bird Synonym: pássaro Todas as aves têm asas. ― All birds have wings. ===== Descendants ===== Kabuverdianu: avi === Etymology 2 === From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avē (“hail”). ==== Pronunciation ==== Hyphenation: a‧ve ==== Interjection ==== ave! hail (introduces a formal greeting) Synonym: salve clipping of ave Maria ===== Derived terms ===== === Further reading === “ave”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “ave”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Latin ave. === Interjection === ave ave (salutation) === References === ave in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN == Sardinian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈabe/, [ˈäː.β̞ɛ] === Noun === ave f (plural aves) (Nuorese) alternative form of ae Synonyms: achedda, puzone == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈabe/ [ˈa.β̞e] Rhymes: -abe Syllabification: a‧ve === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish ave, from Latin avem, from Proto-Italic *awim, from Proto-Indo-European *h₂éwim. ==== Noun ==== ave f (plural aves) bird Synonym: (especially small birds) pájaro (Chile) fowl, poultry ===== Usage notes ===== Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like ave, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el ave. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al ave, del ave. This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un ave or una ave. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna). However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor ave, una buena ave. In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una. The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el ave única, un(a) ave buena. In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used. Ave is also the scientific term, while pájaro is used more in common speech for the smaller birds. ===== Hyponyms ===== See also Category:es:Birds. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === Inherited from Old Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”). ==== Interjection ==== ave (used when coming into a house) hello, hail === Etymology 3 === From the acronym AVE (Alta Velocidad Española), meaning high-speed train (written mostly all caps). ==== Noun ==== ave f (plural aves) (Spain) high-speed train === Further reading === “ave”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tolai == === Alternative forms === avet (when not preceding a verb) === Pronoun === ave First-person exclusive plural pronoun: they (many) and I, them (many) and me ==== Declension ==== == Venetan == === Noun === ave plural of ava