apuca

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Alternative forms === апука (apuca) — post-1930s Cyrillic spelling === Etymology === Possibly from metathesis of a Vulgar Latin aucupāre, from Latin aucupārī. Other theories suggest Latin occupāre, with meaning influenced by or confused with the former. Compare Aromanian apuc. === Pronunciation === IPA(key): /a.puˈka/ Rhymes: -a Hyphenation: a‧pu‧ca === Verb === a apuca (third-person singular present apucă, past participle apucat, third-person subjunctive apuce) 1st conjugation (transitive) to grab, grip, grasp, seize Synonym: prinde (reflexive, somewhat informal) to start, endeavour, begin to do something [with de] Synonyms: începe, se pune a se apuca de treabă ― to get to work (catenative, rather informal) to get to do something Synonym: ajunge (transitive) to live to see something, either by living long enough or by being born early enough Synonym: prinde (transitive, now uncommon) to have a tradition be passed down (transitive, of a point in time, informal) to catch someone unready a îl apuca seara ― to not be done by nightfall (transitive, of a mental state or physical manifestation, informal) to come upon somebody Synonym: lua a îl apuca plânsul ― to start crying (transitive, of an out of line behaviour, informal) to come upon somebody Synonym: veni a îl apuca pandaliile ― to throw a fit (reflexive, obsolete) to take it upon oneself Synonyms: se angaja, se obliga, (regional) se lega (transitive, obsolete) to usurp, take for oneself Synonyms: prădui, uzurpa ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== apucare apucat apucătură o apuca pe apucate ==== See also ==== prinde începe === References === “apuca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026