apuca
التعريفات والمعاني
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
апука (apuca) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Possibly from metathesis of a Vulgar Latin aucupāre, from Latin aucupārī. Other theories suggest Latin occupāre, with meaning influenced by or confused with the former. Compare Aromanian apuc.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.puˈka/
Rhymes: -a
Hyphenation: a‧pu‧ca
=== Verb ===
a apuca (third-person singular present apucă, past participle apucat, third-person subjunctive apuce) 1st conjugation
(transitive) to grab, grip, grasp, seize
Synonym: prinde
(reflexive, somewhat informal) to start, endeavour, begin to do something [with de]
Synonyms: începe, se pune
a se apuca de treabă ― to get to work
(catenative, rather informal) to get to do something
Synonym: ajunge
(transitive) to live to see something, either by living long enough or by being born early enough
Synonym: prinde
(transitive, now uncommon) to have a tradition be passed down
(transitive, of a point in time, informal) to catch someone unready
a îl apuca seara ― to not be done by nightfall
(transitive, of a mental state or physical manifestation, informal) to come upon somebody
Synonym: lua
a îl apuca plânsul ― to start crying
(transitive, of an out of line behaviour, informal) to come upon somebody
Synonym: veni
a îl apuca pandaliile ― to throw a fit
(reflexive, obsolete) to take it upon oneself
Synonyms: se angaja, se obliga, (regional) se lega
(transitive, obsolete) to usurp, take for oneself
Synonyms: prădui, uzurpa
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
apucare
apucat
apucătură
o apuca
pe apucate
==== See also ====
prinde
începe
=== References ===
“apuca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026