apurar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a- + pur + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.puˈɾa]
IPA(key): (Valencia) [a.puˈɾaɾ]
Homophone: apurà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
apurar (first-person singular present apuro, first-person singular preterite apurí, past participle apurat)
(transitive) to purify
Synonym: depurar
to check, to verify
Synonym: verificar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“apurar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“apurar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“apurar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“apurar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From a- + puro + -ar, from Latin pūrus.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧pu‧rar
=== Verb ===
apurar (first-person singular present apuro, first-person singular preterite apurei, past participle apurado)
(transitive) to purify
(transitive) to collect
(transitive) to refine
(transitive, cooking) to simmer
(transitive, journalism) to gather facts, investigate
Synonym: indagar
(pronominal, slang) to hurry up
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“apurar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“apurar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From a- + puro + -ar, from Latin pūrus. Compare French apurer (“to discharge, reconcile [a debt or obligation]”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /apuˈɾaɾ/ [a.puˈɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧pu‧rar
=== Verb ===
apurar (first-person singular present apuro, first-person singular preterite apuré, past participle apurado)
(transitive) to drain, use up completely
apurar su vaso hasta las heces ― to drain one's glass down to the dregs
(transitive, intransitive, reflexive) to hurry, to rush
(transitive, reflexive) to worry, bother
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“apurar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025