apura

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əˈpu.ɾə] IPA(key): (Valencia) [aˈpu.ɾa] === Verb === apura inflection of apurar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish apurar. === Pronunciation === Hyphenation: a‧pu‧ra IPA(key): /ʔapuˈɾa/ [ʔɐ.pʊˈɾ̪a] === Verb === apura to hurry; to hasten; to impel to greater speed; to urge on == Central Bikol == === Etymology === Borrowed from Spanish apurar (“to drain”). === Pronunciation === IPA(key): /ʔapuˈɾa/ [ʔa.puˈɾa] Hyphenation: a‧pu‧ra === Verb === apurá (Basahan spelling ᜀᜉᜓᜍ) to hurry someone; to rush someone Synonyms: padali, sibot ==== Derived terms ==== ==== See also ==== == French == === Pronunciation === IPA(key): /a.py.ʁa/ Homophones: apuras, apurât === Verb === apura third-person singular past historic of apurer == Javanese == === Romanization === apura romanization of ꦲꦥꦸꦫ == Kabuverdianu == === Alternative forms === apurá (Barlavento) === Etymology === From Portuguese apurar. === Verb === apura (Sotavento) simmer === References === Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro == Old Javanese == === Etymology === Affixed pura (“foetus”) +‎ a-, literally “to be foetus”. === Pronunciation === Hyphenation: a‧pu‧ra === Verb === apura to forgive ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Javanese: ꦲꦥꦸꦫ (apura) (inherited) === Further reading === "apura" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: a‧pu‧ra Rhymes: -uɾɐ === Verb === apura inflection of apurar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /aˈpuɾa/ [aˈpu.ɾa] Rhymes: -uɾa Syllabification: a‧pu‧ra === Verb === apura inflection of apurar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish apurar (“to hurry, to rush”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔapuˈɾa/ [ʔɐ.pʊˈɾa] Rhymes: -a Syllabification: a‧pu‧ra === Noun === apurá (Baybayin spelling ᜀᜉᜓᜇ) act of doing something in a hurry act of urging someone to do something faster ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== apurado ==== See also ====