anguria

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Ultimately from Ecclesiastical Latin agonia, from Ancient Greek ἀγωνία (agōnía); compare Catalan angúnia. === Pronunciation === IPA(key): /aŋˈɡuɾja̝/ === Noun === anguria m (plural angurias) (literary) anguish Synonym: angustia === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “anguria”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “anguria”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Italian == === Etymology === From Ancient Greek ἀγγούριον (angoúrion) (plural ἀγγούρια (angoúria)). Probably originally meaning “cucumber”. === Pronunciation === IPA(key): /anˈɡu.rja/ Rhymes: -urja Hyphenation: an‧gù‧ria === Noun === anguria f (plural angurie) (regional, northern Italian) watermelon Synonym: cocomero === Further reading === anguria in Collins Italian-English Dictionary anguria in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) anguria in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli) anguria in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa angùria in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication angùria in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === guarani, uragani == Latin == === Etymology === From Italian anguria. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [aŋˈɡuː.ri.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aŋˈɡuː.ri.a] === Noun === angūria f (genitive angūriae); first declension (Medieval Latin, New Latin) watermelon (fruit and plant) Synonyms: (fruit) citrullum, (plant) citrullus, (fruit and plant) adulāha, (fruit and plant) sandia ==== Declension ==== First-declension noun.