agoiro
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese agoiro (13th c.), from Latin augurium. Cognate with Portuguese agoiro and Spanish agüero.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [aˈɣojɾo̝]
=== Noun ===
agoiro m (plural agoiros)
omen, presage
annoying person
==== Derived terms ====
agoirar
agoireiro
agoirento
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “agoiro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “agoiro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “agoiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “agoiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “agoiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Old Galician-Portuguese ==
=== Alternative forms ===
agüiro
agoyro, aguyro (spelling variants)
=== Etymology ===
Inherited from Latin augurium, with metathesis. Cognate with Old Spanish aguero.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡojɾo/, /aˈɡujɾo/
Rhymes: -ojɾo
=== Noun ===
agoiro m (plural agoiros)
omen, augury
==== Descendants ====
Galician: agoiro
Portuguese: agoiro, agouro
=== Further reading ===
Universo Cantigas - "agoiro ~ agüiro"
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧goi‧ro
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese agoiro, from Latin augurium. Doublet of augúrio, which was borrowed from Latin.
==== Alternative forms ====
agouro
==== Noun ====
agoiro m (plural agoiros)
omen, prophecy
===== Usage notes =====
Often used in the context of predicting bad events.
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
agoiro
first-person singular present indicative of agoirar
=== Further reading ===
“agoiro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“agoiro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026