adi

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === adi (international standards) ISO 639-3 language code for Adi. === See also === Wiktionary’s coverage of Adi terms == Akkadian == === Etymology === Compare Hebrew עַד (ʿad̠, “until”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.di/ === Preposition === adi (from Old Akkadian on) (place) up to, as far as (time) until, within (with numbers with the suffix -īšu) times, -fold ==== Usage notes ==== It does not take pronominal suffixes. ==== Alternative forms ==== adum (Old Akkadian, Old Assyrian) adu, ad (Neo-Assyrian) == Ambonese Malay == === Noun === adi younger sibling == Azerbaijani == === Etymology === Borrowed from Arabic عَادِيّ (ʕādiyy). === Pronunciation === IPA(key): /ɑːˈdi/ === Adjective === adi (comparative daha adi, superlative ən adi) usual, regular, normal, ordinary O adi bir insan deyildi. ― S/he was not an ordinary person. simple Synonym: sadə ==== Derived terms ==== qeyri-adi (“unusual”) ==== Related terms ==== adət (“custom”) adətən (“usually”) == Balinese == === Pronunciation === IPA(key): /adi/ Hyphenation: a‧di === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji. ==== Noun ==== adi (Balinese script ᬳᬤᬶ) sibling (younger person who shares same parents) Adine magae di Denpasar. ― His/her younger sibling works in Denpasar. a younger person to whom one has a close relation === Etymology 2 === From Old Javanese ādi, adi, from Sanskrit अधि (adhi). ==== Noun ==== adi (Balinese script ᬅᬥᬶ) main, principal chief, superior, boss === Etymology 3 === From Sanskrit आदि (ādi, “beginning”). ==== Noun ==== adi (Balinese script ᬆᬤᬶ) first === References === Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Suaji”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Further reading === “adi”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]. == Basque == === Etymology === Short form of the verb aditu (“to hear”), itself from Latin audītum. === Pronunciation === IPA(key): /adi/ [a.ð̞i] Rhymes: -adi, -i Hyphenation: a‧di === Adverb === adi (comparative adiago, superlative adien, excessive adiegi) attentively, alertly Synonym: erne ==== Derived terms ==== === Noun === adi inan attention Synonym: arreta ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Verb === adi Short form of aditu (“to hear”). === References === === Further reading === “adi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “adi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Brunei Malay == === Etymology === Cognate to Malay adik. === Pronunciation === IPA(key): /adi/ Hyphenation: a‧di === Noun === adi Younger sibling. == Cuyunon == === Etymology === Compare Tagalog hari. === Noun === adi king == Dibabawon Manobo == === Noun === adi younger sibling == Gun == === Alternative forms === aɖí (Benin) === Etymology === Cognate with Fon aɖǐ (“soap, poison”), Saxwe Gbe aɖí (“soap”) and Adja aɖyi (“soap, poison”). === Pronunciation === IPA(key): /ā.ɖí/ === Noun === adí (plural adí lẹ́) (Nigeria) soap N jló ná yì họ̀ adí ― I want to go buy soap poison Odàn lọ́ dó adí táún ― The snake is very poisonous == Iban == === Etymology === From Proto-Malayic *adi-ʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji. === Noun === adi sibling (younger person who shares same parents) === References === Adelaar, K. A. (1992), Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology‎[2], Canberra: The Australian National University Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Suaji”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Javanese == === Romanization === adi romanization of ꦲꦢꦶ == Kankanaey == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hədiq. Compare Tagalog hindi. === Pronunciation === IPA(key): /ʔaˈdi/ [ʔʌˈdi̞] Rhymes: -i Syllabification: a‧di === Adverb === adí no, not ==== Usage notes ==== This is used to deny a state or action was done. To negate a situation, baken is used. === Particle === adí really, truly, then (particle to add emphasis) ==== See also ==== === References === Janet L. Allen (2014), Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis‎[3] (overall work in English), →ISBN, pages 153-155 Janet L. Allen (1978), “adí”, in “Kankanaey adjuncts”, in Studies in Philippine Linguistics‎[4], volume 2, number 1, →ISSN, page 88 of 82-102 Morice Vanoverbergh (1933), “adí”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)‎[5], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 7 == Kavalan == === Adverb === adi maybe; perhaps == Kistane == === Pronoun === adi alternative form of ädi === References === Ethiopians Speak: Soddo (1965) == Latin == === Verb === adī second-person singular active imperative of adeō == Latvian == === Verb === adi second-person singular present indicative/imperative of adīt == Malay == === Alternative forms === adik, dik, ading, adinda, dinda, ari اديق, ديق, ادي, اديڠ, اديندا, ديندا, اري (Arabic script) === Etymology 1 === From Proto-Malayic *adi, from Proto-Malayo-Chamic *adi, from Proto-Malayo-Sumbawan *wadi, from Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /adi/ Rhymes: -adi ==== Noun ==== adi (Jawi spelling ادي, plural adi-adi) alternative form of adik (esp. in Brunei) === Etymology 2 === From Classical Malay ادي (adi), from Javanese ꦲꦢꦶ (adi), from Old Javanese adi, adhi, ādi (“beginning; first, principal; excellent”), from Sanskrit आदि, अधि (ādi, adhi). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /adi/ Hyphenation: adi ==== Adjective ==== adi (comparative lebih adi, superlative paling adi) great, most, foremost (chemistry) noble, related to inert elements of group 18 in the periodic table === See also === adi- === References === Edi Sedyawati; Ellya Iswati; Kusparyati Boedhijono; Dyah Widjajanti D. (1994), Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini, Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, →ISBN, page 207 === Further reading === "adi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Matal == === Noun === adi face == Mezquital Otomi == === Pronunciation === IPA(key): /àði/ === Verb === adi (transitive) ask request need demand === References === Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010), Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)‎[6] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3 == Muher == === Alternative forms === ädi (also Adi dialect) === Pronoun === adi (Adi dialect) I ==== Synonyms ==== əni / anä / äna (Ana dialect) === References === Robert Hetzron, The Gunnän-Gurage Languages (1977), page 5 (ädi, adi vs anä) Sharon Rose, Velar Lenition in Muher Gurage (2000), in Lingua Posnaniensis 42 (adi vs əni) == Old Irish == === Alternative forms === adib, idib === Verb === adi second-person plural present indicative of is c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 21c17 ==== Usage notes ==== Thurneysen considers this form, which occurs only in the passage quoted above, to be a scribal error for adib, but since the -b in that form is taken over from the 2nd person plural pronoun and is not an original verb ending, it is also quite possible that this is a genuine archaic form. === References === == Scots == === Noun === adi (plural adis) Northern Scots form of adae === References === “adi”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC. == Sranan Tongo == === Pronunciation === IPA(key): /adi/, [a̠di], [ɑ̟di] === Etymology 1 === Probably from Ewe aɖí (“abscess”). ==== Noun ==== adi corn, clavus (painful hardened area of skin on the feet) === Etymology 2 === Probably from Ewe and Fon aɖí (“native soap”), Gen àɖǐ (“lye”). ==== Noun ==== adi (obsolete) ash of dried banana leaves, used to make lye ===== Derived terms ===== adiwatra (“lye”) === References === == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): [ˈa.di] === Verb === adi (intransitive) to change ==== Conjugation ==== === Adverb === adi again Ngori tokodiho adi ― I came back again === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == Turkish == === Alternative forms === âdi === Etymology === From Ottoman Turkish عادی (adi), from Arabic عَادِيّ (ʕādiyy, “normal”). === Pronunciation === IPA(key): /ɑːˈdiː/ === Adjective === adi inferior vulgar, ordinary == Weyewa == === Verb === adi (Loli) to form rice in the shape of a mountain for traditional ceremonies === References === Lobu Ori, S,Pd, M.Pd (2010), “adi”, in Kamus Bahasa Lolina [Dictionary of the Loli Language] (in Indonesian), Waikabubak: Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Barat