abar
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
abarre
=== Etymology ===
From a- + bar.
=== Verb ===
abar (simple past and past participle abarred, other forms not attested)
(transitive, obsolete) To bar, prohibit, or block.
=== References ===
“abar, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
=== Anagrams ===
Raab, arab, Abra, abra, arba, bara, Baar, Arab, raab
== Basque ==
=== Etymology ===
Unknown, the word is barely attested before the 20th century but is present in most dialects.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /abar/ [a.β̞ar]
Rhymes: -abar, -ar
Hyphenation: a‧bar
=== Noun ===
abar inan
small branch
(in the plural) firewood
bagatelle, triviality
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“abar”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“abar”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Cimbrian ==
=== Etymology ===
From abe, perhaps influenced by the synonym iidar.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Adverb ===
abar
(Sette Comuni) down
Synonyms: abe, iidar
Antonym: au
khèmman abar ― to come down
=== References ===
“abar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈabar/ [ˈa.bar]
Rhymes: -abar
Syllabification: a‧bar
=== Etymology 1 ===
Inherited from Malay abar.
==== Noun ====
abar (plural abar-abar)
(chiefly dialectal) synonym of dinding (“wall”)
(chiefly dialectal) synonym of rem (“brake”)
(dialectal) the reason why intentions, plans, goals, etc. cannot be implemented
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Blagar.
==== Verb ====
abar
(dialectal) to pick up small objects
=== Further reading ===
“abar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Irish ==
=== Alternative forms ===
eabar
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *adberos, possibly via Brythonic (compare Welsh aber (“estuary”)).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈabˠəɾˠ/
=== Noun ===
abar m (genitive singular abair, nominative plural abair)
boggy ground, morass
==== Declension ====
Alternative plural: abracha
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “abar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “abar”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“abar”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Javanese ==
=== Romanization ===
abar
romanization of ꦲꦧꦂ
== Malay ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /abar/
(schwa-variety) IPA(key): [a.ba]
(Baku) IPA(key): [a.bar]
Rhymes: -bar, -ar
Hyphenation: a‧bar
=== Noun ===
abar (used in the form abar-abar)
A wall.
Synonym: dinding
abar-abar merah ― red wall
An obstruction.
Synonyms: penghalang, penyekat
==== Affixations ====
=== Verb ===
abar (Jawi spelling ابر, formal active mengabar, 3rd person passive diabar)
(transitive) To lessen, to alleviate.
Synonyms: kurangkan, redakan
(transitive) To obstruct.
Synonyms: halang, sekat
=== Descendants ===
Indonesian: abar
=== Further reading ===
"abar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Old High German ==
=== Etymology ===
Of obscure formation. Likely from an unrecorded verb *ābarēn (“to be uncovered, be bare”) or *ābarōn (“to uncover, lay bare, expose”), from ā- (“from, away, lacking, absent, reversal”) + bar (“bare”); or from a verb *āberan (“to not bear, not carry”). Probably influenced in meaning by Latin aprīcus.
=== Adjective ===
ābar
sunny
warm
dry
==== Declension ====
==== Descendants ====
Middle High German: āber
Alemannic German: aaber, oober, ääber
Cimbrian: aapar
German: aper
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From aba + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧bar
=== Verb ===
abar (first-person singular present abo, first-person singular preterite abei, past participle abado)
to put a brim on
to adjust the brim of (a hat)
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“abar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“abar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026