abafador
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From abafar (“to smother”) + -dor (“-er”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧ba‧fa‧dor
=== Noun ===
abafador m (plural abafadores, feminine abafadora, feminine plural abafadoras)
any person or device which snuffs or prevents the spread of fire
March 2001, Consuelo Dieguez, Marcelo Carneiro, Sepultados no fundo do mar in Veja issue 1693, Abril, page 52:
candle snuffer (tool for extinguishing candles, consisting of a cup on a handle)
fire flapper (tool for extinguishing wildfires, consisting of a piece of rubber on a pole)
2004, Nilton César Fiedler, Thiago Oliveira Rodriges, Marcelo Brilhante de Medeiros, Combate a incêndios florestais no Distrito Federal in Floresta issues 34–35, Centro de Pesquisas Florestais, page 92:
cosy (covering put on an item to keep it warm)
anything that muffles sound
earmuff (sound-deadening cups worn over the ears)
damper (device in keyboard instruments which deadens the vibrations of the strings)
(Portuguese folklore) a person whose job is to smother the moribund on their deathbed
(Brazil, slang) thief; robber
Synonyms: assaltante, gatuno, ladrão
the biggest marble used in a marble game
1998, António Cabral, Jogos populares infantis, Editorial Notícias, page 288:
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“abafador”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“abafador”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026