Juan

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /ʍɑːn/, /wɑːn/ Rhymes: -ɑːn === Proper noun === Juan A male given name from Manx or Spanish, equivalent to English John. === See also === == Classical Nahuatl == === Alternative forms === jua, juã, juan, xihua, xihuan Juº, juº (abbreviation) === Etymology === From Spanish Juan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (yokhanán). === Pronunciation === IPA(key): /ʃiwaː(n)/ === Proper noun === Juan a male given name from Spanish 1583, grant of a site for a house, San Miguel Tocuillan (Tetzcoco): ==== Related terms ==== Juana === References === James Lockhart, Nahuas and Spaniards: Postconquest Central Mexican History and Philology, Stanford University Press (1991), pages 70–71. == Manx == === Pronunciation === === Proper noun === Juan m a male given name, equivalent to English John ==== Synonyms ==== (John): Ean, Eoin ==== Derived terms ==== === Mutation === == Murui Huitoto == === Etymology === Borrowed from Spanish Juan. === Pronunciation === IPA(key): [huˈwan] Hyphenation: Ju‧an === Proper noun === Juan a male given name: Juan, John ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === Katarzyna Izabela Wojtylak (2017), A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.‎[1], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 519 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish Johan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (yokhanán, literally “Yahweh is gracious”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈxwan/ [ˈxwãn] IPA(key): /ˈʃwan/ [ˈʃwãn] (Early Modern Spanish) Rhymes: -an Syllabification: Juan === Proper noun === Juan m John (Biblical character) a male given name, equivalent to English John or Sean John (book of the New Testament) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Carolinian: Wan → Classical Nahuatl: Juan → Chinese: 胡安 (Hú'ān) (transliteration) Don Juan → Chinese: 唐璜 (transliteration) → English: Juan → Murui Huitoto: Juan → Tagalog: Juan, Suan == Tagalog == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish Juan. As a common noun, either above or as a shortening of Juan dela Cruz. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /huˈan/ [ˈhwan̪] Rhymes: -an IPA(key): /suˈan/ [ˈswan̪] (obsolete) Syllabification: Ju‧an ==== Proper noun ==== Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔) (biblical) John (biblical) John (book of the New Testament) a male given name from Spanish ===== Alternative forms ===== Suan — obsolete ===== Related terms ===== ==== Noun ==== Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔) Joe; everyman ===== Related terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Hokkien 范 (Hoān), spelling modeled after the above popular Filipino given name, Juan, using Philippine colonial Spanish orthography. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /huˈan/ [ˈhwan̪] Rhymes: -an Syllabification: Ju‧an ==== Proper noun ==== Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔) a surname from Hokkien ===== Alternative forms ===== Suan ===== See also ===== Hwan