Juan
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʍɑːn/, /wɑːn/
Rhymes: -ɑːn
=== Proper noun ===
Juan
A male given name from Manx or Spanish, equivalent to English John.
=== See also ===
== Classical Nahuatl ==
=== Alternative forms ===
jua, juã, juan, xihua, xihuan
Juº, juº (abbreviation)
=== Etymology ===
From Spanish Juan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (yokhanán).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʃiwaː(n)/
=== Proper noun ===
Juan
a male given name from Spanish
1583, grant of a site for a house, San Miguel Tocuillan (Tetzcoco):
==== Related terms ====
Juana
=== References ===
James Lockhart, Nahuas and Spaniards: Postconquest Central Mexican History and Philology, Stanford University Press (1991), pages 70–71.
== Manx ==
=== Pronunciation ===
=== Proper noun ===
Juan m
a male given name, equivalent to English John
==== Synonyms ====
(John): Ean, Eoin
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
== Murui Huitoto ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish Juan.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [huˈwan]
Hyphenation: Ju‧an
=== Proper noun ===
Juan
a male given name: Juan, John
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017), A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[1], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 519
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish Johan, from Latin Iohannes, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (yokhanán, literally “Yahweh is gracious”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈxwan/ [ˈxwãn]
IPA(key): /ˈʃwan/ [ˈʃwãn] (Early Modern Spanish)
Rhymes: -an
Syllabification: Juan
=== Proper noun ===
Juan m
John (Biblical character)
a male given name, equivalent to English John or Sean
John (book of the New Testament)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ Carolinian: Wan
→ Classical Nahuatl: Juan
→ Chinese: 胡安 (Hú'ān) (transliteration)
Don Juan → Chinese: 唐璜 (transliteration)
→ English: Juan
→ Murui Huitoto: Juan
→ Tagalog: Juan, Suan
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish Juan. As a common noun, either above or as a shortening of Juan dela Cruz.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog)
IPA(key): /huˈan/ [ˈhwan̪]
Rhymes: -an
IPA(key): /suˈan/ [ˈswan̪] (obsolete)
Syllabification: Ju‧an
==== Proper noun ====
Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔)
(biblical) John
(biblical) John (book of the New Testament)
a male given name from Spanish
===== Alternative forms =====
Suan — obsolete
===== Related terms =====
==== Noun ====
Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔)
Joe; everyman
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Hokkien 范 (Hoān), spelling modeled after the above popular Filipino given name, Juan, using Philippine colonial Spanish orthography.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /huˈan/ [ˈhwan̪]
Rhymes: -an
Syllabification: Ju‧an
==== Proper noun ====
Juán (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ᜔)
a surname from Hokkien
===== Alternative forms =====
Suan
===== See also =====
Hwan