Juana

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Spanish Juana, from Old Spanish Johanna, from Medieval Latin Johanna, variant of Joanna, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrew יוֹחָנָה (Yôḥānāh, literally “God is gracious”), the feminized form of יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān) which produced John and its many doublets. Doublet of Ivana, Jana, Jane, Janice, Janis, Jean, Jeanne, Jen, Joan, Joanna, Joanne, Johanna, Shavonne, Sian, Siobhan, Shane, Shaun, Shauna, and Sheena. === Proper noun === Juana A female given name from Spanish. ==== Derived terms ==== Juana Díaz ==== Related terms ==== Juanita == Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish Juana. === Proper noun === Juana a female given name from Spanish == Spanish == === Etymology === Feminine form of Juan (“John”), from Latin Johannes. === Pronunciation === IPA(key): /ˈxwana/ [ˈxwa.na] Rhymes: -ana Syllabification: Jua‧na === Proper noun === Juana f a female given name, equivalent to English Jane, Jean, Joan, Joanne, or Joanna Joanna (Biblical figure) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== Janina, Yanina (“Janine”) (diminutive) Janisa (“Janice”) (diminutive) == Tagalog == === Alternative forms === Huwana Huana === Etymology === Borrowed from Spanish Juana. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /huˈana/ [ˈhwaː.n̪ɐ], (relaxed) /ˈwana/ [ˈwaː.n̪ɐ] Rhymes: -ana Syllabification: Ju‧a‧na === Proper noun === Juana (Baybayin spelling ᜑᜓᜏᜈ) a female given name from Spanish ==== Related terms ==== ==== See also ==== marihuwana