-ago
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Suffix ===
-ago
Used to form the comparative form of adjectives and adverbs.
handi (“big”) + -ago → handiago (“bigger”)
zahar (“old”) + -ago → zaharrago (“older”)
==== Derived terms ====
== Latin ==
=== Etymology ===
Originally probably equivalent or related to -āx + -ō (noun-forming suffix); see e.g. vorāx, vorāgō (perhaps from *vorācō). However, Georges-Jean Pinault suggests a derivation from Proto-Indo-European nouns in -k + the possessive suffix *-Hō.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈaː.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ɡo]
=== Suffix ===
-āgō f (genitive -āginis); third declension
Suffixed to nouns, forms nouns describing objects, plants, and animals.
corium + -āgō → coriāgō
planta + -āgō → plantāgō
simila + -āgō → similāgō
medica + -āgō → Medicāgō
==== Declension ====
Third-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Catalan: -atge
Italian: -agine, -aggine
Portuguese: -agem
Sicilian: -ànija
Spanish: -én, -ín (from oblique cases)
=== References ===
Leumann, Manu; Hofmann, Johann Baptist; Szantyr, Anton (1977), Lateinische Grammatik: Lateinische Laut- und Formenlehre, CH Beck, § 325.B.3., page 369
“-āgō” on page 90/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)