-ago

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Suffix === -ago Used to form the comparative form of adjectives and adverbs. ‎handi (“big”) + ‎-ago → ‎handiago (“bigger”) ‎zahar (“old”) + ‎-ago → ‎zaharrago (“older”) ==== Derived terms ==== == Latin == === Etymology === Originally probably equivalent or related to -āx +‎ -ō (noun-forming suffix); see e.g. vorāx, vorāgō (perhaps from *vorācō). However, Georges-Jean Pinault suggests a derivation from Proto-Indo-European nouns in -k + the possessive suffix *-Hō. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈaː.ɡoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ɡo] === Suffix === -āgō f (genitive -āginis); third declension Suffixed to nouns, forms nouns describing objects, plants, and animals. ‎corium + ‎-āgō → ‎coriāgō ‎planta + ‎-āgō → ‎plantāgō ‎simila + ‎-āgō → ‎similāgō ‎medica + ‎-āgō → ‎Medicāgō ==== Declension ==== Third-declension noun. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Catalan: -atge Italian: -agine, -aggine Portuguese: -agem Sicilian: -ànija Spanish: -én, -ín (from oblique cases) === References === Leumann, Manu; Hofmann, Johann Baptist; Szantyr, Anton (1977), Lateinische Grammatik: Lateinische Laut- und Formenlehre, CH Beck, § 325.B.3., page 369 “-āgō” on page 90/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)