-čtina
التعريفات والمعاني
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ t͡ʃcɪna]
=== Suffix ===
-čtina f (noun-forming suffix)
-ese (a language or dialect)
==== Derived terms ====
See also Category:cs:Languages
==== See also ====
-ština
== Slovak ==
=== Alternative forms ===
-čina, -ština
=== Etymology ===
By reduction of -c- + -ština (-ský + -ina).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t͡ʃcina/, [t͡ʃcina]
Hyphenation: -čti‧na
=== Suffix ===
-čtina f
suffix used to form the names of languages or dialects from adjectives ending in -cký
anglický (“English (adj.)”) + -čtina → angličtina (“English (lang.)”)
grécky (“Greek (adj.)”) + -čtina → gréčtina (“Greek (lang.)”)
hanácky (“Hanakian”) + -čtina → hanáčtina (“Haná dialect”)
==== Usage notes ====
In Slovak, language names are derived from adjectives ending in -ský or -cký. The choice between the suffixes -čina, -ština, and -čtina depends on the phonetic environment of the stem:
Stems with -ský (where -s- is not part of the stem):
The entire -ský ending is typically replaced by -čina.
Examples: slovenský → slovenčina; taliansky → taliančina.
Exceptions: čínsky and poľský take -ština (čínština, poľština).
Stems with -ský (where -s- is merged with the stem, either in writing or in pronunciation):
When the stem ends in a sibilant (s, z, š, ž) or when the -s- of the suffix is merged with a root sibilant, the ending is replaced by -ština.
Examples: ruský (< rus-ský) → ruština (< rus-ština), francúzsky → francúzština; lotyšský → lotyština (the double -šš- merges into one -š-).
Stems with -cký:
The adjectival cluster -ck- (< -csk-) shifts to -čť- (< -cšť-) and the resulting suffix is -čtina.
Examples: grécky (< gréc-sky) → gréčtina (< gréc-ština); turecký → turečtina.
Exception: nemecký → nemčina.
==== Declension ====
==== Derived terms ====