-čtina

التعريفات والمعاني

== Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ t͡ʃcɪna] === Suffix === -čtina f (noun-forming suffix) -ese (a language or dialect) ==== Derived terms ==== See also Category:cs:Languages ==== See also ==== -ština == Slovak == === Alternative forms === -čina, -ština === Etymology === By reduction of -c- + -ština (-ský + -ina). === Pronunciation === IPA(key): /t͡ʃcina/, [t͡ʃcina] Hyphenation: -čti‧na === Suffix === -čtina f suffix used to form the names of languages or dialects from adjectives ending in -cký ‎anglický (“English (adj.)”) + ‎-čtina → ‎angličtina (“English (lang.)”) ‎grécky (“Greek (adj.)”) + ‎-čtina → ‎gréčtina (“Greek (lang.)”) ‎hanácky (“Hanakian”) + ‎-čtina → ‎hanáčtina (“Haná dialect”) ==== Usage notes ==== In Slovak, language names are derived from adjectives ending in -ský or -cký. The choice between the suffixes -čina, -ština, and -čtina depends on the phonetic environment of the stem: Stems with -ský (where -s- is not part of the stem): The entire -ský ending is typically replaced by -čina. Examples: slovenský → slovenčina; taliansky → taliančina. Exceptions: čínsky and poľský take -ština (čínština, poľština). Stems with -ský (where -s- is merged with the stem, either in writing or in pronunciation): When the stem ends in a sibilant (s, z, š, ž) or when the -s- of the suffix is merged with a root sibilant, the ending is replaced by -ština. Examples: ruský (< rus-ský) → ruština (< rus-ština), francúzsky → francúzština; lotyšský → lotyština (the double -šš- merges into one -š-). Stems with -cký: The adjectival cluster -ck- (< -csk-) shifts to -čť- (< -cšť-) and the resulting suffix is -čtina. Examples: grécky (< gréc-sky) → gréčtina (< gréc-ština); turecký → turečtina. Exception: nemecký → nemčina. ==== Declension ==== ==== Derived terms ====