íccaid
التعريفات والمعاني
== Old Irish ==
=== Alternative forms ===
ícaid
=== Etymology ===
From ícc + -aid.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiː.kəðʲ/
(Blasse) [ˈiː.kɪðʲ]
(Griffith) [ˈiː.kɨðʲ]
=== Verb ===
íccaid
to heal, to cure
to save
c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5c3
to pay, to compensate for, to atone for
to solve
c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
==== Inflection ====
==== Descendants ====
Irish: íoc
Scottish Gaelic: ìoc
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íccaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language