íccaid

التعريفات والمعاني

== Old Irish == === Alternative forms === ícaid === Etymology === From ícc +‎ -aid. === Pronunciation === IPA(key): /ˈiː.kəðʲ/ (Blasse) [ˈiː.kɪðʲ] (Griffith) [ˈiː.kɨðʲ] === Verb === íccaid to heal, to cure to save c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5c3 to pay, to compensate for, to atone for to solve c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11 ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Irish: íoc Scottish Gaelic: ìoc === Mutation === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íccaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language