vzít si

التعريفات والمعاني

== vzít si (Tschechisch) == === Verb, perfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Anmerkung: siehe auch: vzít, vzít se Worttrennung: vzít si Aussprache: IPA: [vziːt͡sɪ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: reflexiv, transitiv: [1] etwas für begrenzte Zeit an sich nehmen (um es verwenden zu können); nehmen, (an) sich nehmen [2] etwas (Nahrung, Medikamente, usw.) aufnehmen; (sich) nehmen, zugreifen [3] Geld an sich nehmen; nehmen [4] die Ehe mit jemandem eingehen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen Synonyme: [1] použít [2] nabídnout si [4] vdát se, oženit se Beispiele: [1] Vezmi si deštník, bude pršet. Nimm den Regenschirm, es wird regnen. [1] Vezměte si taxík a jeďte domů. Nehmen Sie ein Taxi und fahren Sie nach Hause. [2] Patrick si vzal krajíček žitného chleba. Patrick griff zu einer Scheibe Roggenbrot. [3] Ty sis od nich žádné peníze nevzal? Du hast von ihnen kein Geld genommen? [4] Nakonec rodičům podlehla a Martina si vzala. Schließlich hat sie den Eltern nachgegeben und Martin geheiratet. Redewendungen: [1] vzít si něco do hlavy — sich etwas in den Kopf setzen [1] vzít si něco k srdci — sich etwas zu Herzen nehmen [1] vzít si něco na lehkou váhu — etwas auf die leichte Schulter nehmen Charakteristische Wortkombinationen: [1] vzít si na mušku — aufs Korn nehmen, ins Visier nehmen [1] vzít si příklad z někoho — sich an jemandem ein Beispiel nehmen Wortbildungen: předsevzít si ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vzít“ [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vzít si“ [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vzíti“ [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vzíti“