vzít si
التعريفات والمعاني
== vzít si (Tschechisch) ==
=== Verb, perfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
siehe auch: vzít, vzít se
Worttrennung:
vzít si
Aussprache:
IPA: [vziːt͡sɪ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
reflexiv, transitiv:
[1] etwas für begrenzte Zeit an sich nehmen (um es verwenden zu können); nehmen, (an) sich nehmen
[2] etwas (Nahrung, Medikamente, usw.) aufnehmen; (sich) nehmen, zugreifen
[3] Geld an sich nehmen; nehmen
[4] die Ehe mit jemandem eingehen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen
Synonyme:
[1] použít
[2] nabídnout si
[4] vdát se, oženit se
Beispiele:
[1] Vezmi si deštník, bude pršet.
Nimm den Regenschirm, es wird regnen.
[1] Vezměte si taxík a jeďte domů.
Nehmen Sie ein Taxi und fahren Sie nach Hause.
[2] Patrick si vzal krajíček žitného chleba.
Patrick griff zu einer Scheibe Roggenbrot.
[3] Ty sis od nich žádné peníze nevzal?
Du hast von ihnen kein Geld genommen?
[4] Nakonec rodičům podlehla a Martina si vzala.
Schließlich hat sie den Eltern nachgegeben und Martin geheiratet.
Redewendungen:
[1] vzít si něco do hlavy — sich etwas in den Kopf setzen
[1] vzít si něco k srdci — sich etwas zu Herzen nehmen
[1] vzít si něco na lehkou váhu — etwas auf die leichte Schulter nehmen
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] vzít si na mušku — aufs Korn nehmen, ins Visier nehmen
[1] vzít si příklad z někoho — sich an jemandem ein Beispiel nehmen
Wortbildungen:
předsevzít si
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vzít“
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vzít si“
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vzíti“
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vzíti“