vila

التعريفات والمعاني

== vila (Katalanisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·la, Plural: vi·les Aussprache: IPA: östlich: [ˈbiɫə], westlich: [ˈviɫa] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] das Dorf, die Ortschaft, der Marktflecken [2] die (kleinere) Stadt, die Kleinstadt Herkunft: vom vulgärlateinischen Substantiv vila → la, das zurückgeht auf das klassisch lateinische Substantiv villa → la (das (um sich weitere Häuser gruppierende) Hofgut). Hiervon entstammt auch die abgeleitete Bedeutung des mittellateinischen Wortes vila (deutsch: das Dorf, die (kleine) Stadt). Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „vila“ [1, 2] Diccionari de la llengua catalana: „vila“ [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: 0142408 Quellen: == vila (Latein) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·la, Genitiv: vi·lae Bedeutungen: [1] vulgärlateinisch: Gut, Hofgut [2] vulgärlateinisch: Weiler, Dorf, Stadt Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: 0142408, dort eine etymologische Referenz auf das vulgärlateinische „vila“ == vila (Okzitanisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·la, Plural: vi·las Aussprache: IPA: [ˈbilo] Hörbeispiele: vila (Info) Bedeutungen: [1] das Dorf, die Ortschaft, der Marktflecken [2] die (kleinere) Stadt, die Kleinstadt Herkunft: vom vulgärlateinischen Substantiv vila → la, das zurückgeht auf das klassisch lateinische Substantiv villa → la (das (um sich weitere Häuser gruppierende) Hofgut). Hiervon entstammt auch die abgeleitete Bedeutung des mittellateinischen Wortes vila (deutsch: das Dorf, die (kleine) Stadt).[Quellen fehlen] Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „vila“ [1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2 , Seite 965, Eintrag „vila“ [1, 2] Ryan Christopher Furness: Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Dictionary English - Occitan (Aranese). Pagès editors, Lleida 2006, ISBN 84-9779-362-5 , Seite 167, Eintrag „vila“ == vila (Schwedisch) == === Verb === Worttrennung: vi·la, Präteritum: vi·la·de, Supinum: vi·lat Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: vila (Info) Bedeutungen: [1] sich ausruhen, sich erholen, entspannen, kurze Pause machen [2] auf etwas basieren, ruhen, bei etwas liegen Sinnverwandte Wörter: [1] pausera, rasta, relaxa, slappa, slöa, softa, sova [2] baseras, stödja, vara grundad Beispiele: [1] Nu måste jag verkligen vila! Jetzt muss ich wirklich eine Pause machen. Jetzt muss ich mich wirklich ausruhen. [2] Ansvaret vilar på regeringen. Die Verantwortung liegt bei der Regierung. [2] Vårt samhälle vilar på demokrati. Unsere Gesellschaft basiert auf Demokratie. Redewendungen: vila middag, vila på lagrarna Charakteristische Wortkombinationen: [2] vila på ==== Übersetzungen ==== [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »vila«, Seite 1072 [1, 2] Lexin „vila“ [1] dict.cc Schwedisch–Deutsch, Stichwort: „vila“ == vila (Tschechisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·la Aussprache: IPA: [ˈvɪla] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] großes, freistehendes Einfamilienhaus mit Garten; Villa Beispiele: [1] „Podle sousedů byla přitom vila hotová už nejpozději loni, kdy chybělo dodělat garáž a poslední úpravy vířivky.“ Nachbarn zufolge war die Villa dabei schon spätestens im Vorjahr fertig, als nur mehr die Garage fehlte und die letzten Arbeiten am Whirlpool zu machen waren. Wortfamilie: vilový, vilka ==== Übersetzungen ==== [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „vila“ [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vila“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vila“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vila“ [1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vila“ Quellen: