miserere
التعريفات والمعاني
== miserere (Latein) ==
=== Verb ===
Nebenformen:
als Deponens: misereri
Worttrennung:
mi·se·re·re
Bedeutungen:
[1] sich erbarmen, Mitleid haben mit jemandem
Herkunft:
zum Adjektiv miser → la „arm(selig)“
Beispiele:
aktive Formen miserere
[1] Quem alterius non miseret, is, cum ipse calamitate vexabitur, misericordia multorum frustra implorabit.
Derjenige, der sich dem anderen nicht erbarmt, wird, wenn er selbst von Unheil geplagt/heimgesucht wird, die Barmherzigkeit vieler vergeblich erflehen.
[1] Fortis et animosos et se acriter ipsos morti offerentis servari cupimus, eorumque nos magis miseret, qui nostram misericordiam non requirunt, quam qui illam efflagitant. (Cicero)
Die Tapferen und die Beherzten und die sich selbst dem Tod hingebenden wollen wir gerettet sehen; für die empfinden wir mehr Mitleid, die unsere Barmherzigkeit nicht erbitten, als für die, die sie erflehen.
als Deponens misereri
[1] Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. (aus der Abendmahlsliturgie)
Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünde der Welt, erbarme dich unser.
[1] Frustra rogat, qui misereri non potest. (Publius Syrus)
Vergeblich bittet, wer sich nicht erbarmen kann.
[1] non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus sum (Matthäusevangelium)
Hättest nicht also auch du mit deinen Mitdienern Mitleid haben müssen, so wie ich mit dir Mitleid hatte?
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] unpersönlich: me miseret oder miseretur me mit Genitiv – es tut mir leid, dass …; ich bedauere, dass …
Wortbildungen:
miserabilis, miserandus, miseratio, miserescere
==== Übersetzungen ====
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „misereo“ (Zeno.org)
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „misereo“
Quellen: